সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত) পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ)
৩২৫

পরিচ্ছেদঃ নেই

قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَأَنْزَلْنَا مِنْ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنْ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَقَالَ تَعَالَى فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا

আল্লাহ তা’আলা বলেন- “আমি আকাশ থেকে পবিত্র পানি অবতরণ করেছি”- (সূরা আল ফুরকান ২৫: ৪৮)। তিনি আরো বলেন- “অতঃপর যদি পানি না পাও তবে পবিত্র মাটি দ্বারা তায়াম্মুম কর”- (সূরা আন নিসা ৪: ৪৩)।



৩২৫. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.) ..... ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) -এর স্ত্রীদের মধ্যে একজন অপবিত্রতার গোসল করলে তার গোসলের উদ্ধৃত্ত পানি দ্বারা নবী (সা.) উযূ করলেন, পরে তিনি নবী (সা.) -এর কাছে তা বললে তিনি বললেন, পানিকে কোন বস্তুই অপবিত্র করে না।

خْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ بَعْضَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اغْتَسَلَتْ مِنَ الْجَنَابَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَوَضَّأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِفَضْلِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطھارة ۳۵ (۶۸)، سنن الترمذی/فیہ ۴۸ (۶۵)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۳۳ (۳۷۰)، (تحفة الأشراف ۶۱۰۳)، مسند احمد ۱/۲۳۵، ۲۸۴، ۳۰۸، ۳۳۷، سنن الدارمی/الطہارة ۵۷(۷۶۱، ۷۶۲) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 326 - صحيح

خبرنا سويد بن نصر قال حدثنا عبد الله بن المبارك عن سفيان عن سماك عن عكرمة عن ابن عباس ان بعض ازواج النبي صلى الله عليه وسلم اغتسلت من الجنابة فتوضا النبي صلى الله عليه وسلم بفضلها فذكرت ذلك له فقال ان الماء لا ينجسه شيء تخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالطھارة ۳۵ ۶۸ سنن الترمذیفیہ ۴۸ ۶۵ سنن ابن ماجہفیہ ۳۳ ۳۷۰ تحفة الاشراف ۶۱۰۳ مسند احمد ۱۲۳۵ ۲۸۴ ۳۰۸ ۳۳۷ سنن الدارمیالطہارة ۵۷۷۶۱ ۷۶۲ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 326 صحيح


It was narrated from Ibn 'Abbas that one of the wives of the Prophet (ﷺ) performed Ghusl from Janabah, and the Prophet (ﷺ) performed Wudu' with her leftover water. She mentioned that to him and he said: Water is not made impure by anything. [1] [1] See the following versions.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩২৬

পরিচ্ছেদঃ ১: বুয'আহ্ নামক কূপ প্রসঙ্গে আলোচনা

৩২৬. হারূন ইবনু আবদুল্লাহ (রহ.) ..... আবূ সাঈদ আল খুদরী (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে প্রশ্ন করা হলো, হে আল্লাহর রসূল! আমরা কি বুয’আহ্ নামক কূপের পানিতে উযূ করব? তা এমন একটি কূপ যাতে কুকুরের মাংস, হায়যের ন্যাকড়া ও আবর্জনা ফেলা হয়। তিনি বললেন, পানি পবিত্র, তাকে কোন বস্তুই অপবিত্র করে না।

بَاب ذِكْرِ بِئْرِ بُضَاعَةَ

أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قِيلَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَتَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ بِئْرٌ يُطْرَحُ فِيهَا لُحُومُ الْكِلَابِ وَالْحِيَضُ وَالنَّتَنُ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ الْمَاءُ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطھارة ۳۴ (۶۶، ۶۷)، سنن الترمذی/فیہ ۴۹ (۶۶)، (تحفة الأشراف ۴۱۴۴)، مسند احمد ۳/۱۶، ۳۱، ۸۶ (صحیح) (متابعات اور شواہد سے تقویت پا کر یہ روایت صحیح ہے، ورنہ اس کے راوی ’’عبیداللہ‘‘ مجہول الحال ہیں) قال إبن حجر: ’’مستور‘‘ من الرابعة۔

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 327 - صحيح

اخبرنا هارون بن عبد الله قال حدثنا ابو اسامة قال حدثنا الوليد بن كثير قال حدثنا محمد بن كعب القرظي عن عبيد الله بن عبد الرحمن بن رافع عن ابي سعيد الخدري قال قيل يا رسول الله اتتوضا من بىر بضاعة وهي بىر يطرح فيها لحوم الكلاب والحيض والنتن فقال الماء طهور لا ينجسه شيء تخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالطھارة ۳۴ ۶۶ ۶۷ سنن الترمذیفیہ ۴۹ ۶۶ تحفة الاشراف ۴۱۴۴ مسند احمد ۳۱۶ ۳۱ ۸۶ صحیح متابعات اور شواہد سے تقویت پا کر یہ روایت صحیح ہے ورنہ اس کے راوی عبیداللہ مجہول الحال ہیں قال ابن حجر مستور من الرابعة۔صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 327 صحيح

1. The Well Of Buda’ah


It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said: It was said: 'O Messenger of Allah, you perform Wudu' from the well into which the bodies of dogs, menstrual rags and garbage are thrown?' He said: 'Water is pure and it is not made impure by anything.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩২৭

পরিচ্ছেদঃ ১: বুয'আহ্ নামক কূপ প্রসঙ্গে আলোচনা

৩২৭. ’আব্বাস ইবনু আবদুল আযীম (রহ.) ..... আবূ সাঈদ আল খুদরী (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী (সা.) -এর পাশ দিয়ে গেলাম, তখন তিনি বুয’আহ কূপের পানি দ্বারা উযূ করছিলেন। আমি বললাম, আপনি কি এর পানি দ্বারা উযু করছেন? অথচ তাতে ঘৃণিত আবর্জনাদি ফেলা হয়ে থাকে। তখন তিনি বললেন, পানিকে কোন বস্তুই নাপাক করে না।

بَاب ذِكْرِ بِئْرِ بُضَاعَةَ

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ وَكَانَ مِنْ الْعَابِدِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي نَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلِيطٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ مَرَرْتُ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَتَتَوَضَّأُ مِنْهَا وَهِيَ يُطْرَحُ فِيهَا مَا يُكْرَهُ مِنَ النَّتَنِ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ الْمَاءُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائی، (تحفة الأشراف ۴۱۲۵)، مسند احمد ۳/ ۱۵ (صحیح) (متابعات اور شواہد سے تقویت پاکر یہ روایت بھی صحیح ہے، ورنہ اس کے راوی ’’خالد‘‘ ۱؎ اور ’’سلیط‘‘ ۲؎ وضاحت ۱؎: قال إبن حجر: ’’مقبول‘‘ من السادسة ۲؎: قال إبن حجر: ’’مقبول‘‘ من السادسة

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 328 - صحيح

اخبرنا العباس بن عبد العظيم قال حدثنا عبد الملك بن عمرو قال حدثنا عبد العزيز بن مسلم وكان من العابدين عن مطرف بن طريف عن خالد بن ابي نوف عن سليط عن ابن ابي سعيد الخدري عن ابيه قال مررت بالنبي صلى الله عليه وسلم وهو يتوضا من بىر بضاعة فقلت اتتوضا منها وهي يطرح فيها ما يكره من النتن فقال الماء لا ينجسه شيء تخریج دارالدعوہ تفرد بہ النساىی تحفة الاشراف ۴۱۲۵ مسند احمد ۳ ۱۵ صحیح متابعات اور شواہد سے تقویت پاکر یہ روایت بھی صحیح ہے ورنہ اس کے راوی خالد ۱؎ اور سلیط ۲؎ وضاحت ۱؎ قال ابن حجر مقبول من السادسة ۲؎ قال ابن حجر مقبول من السادسةصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 328 صحيح

1. The Well Of Buda’ah


It was narrated from Ibn Abi Sa'eed Al-Khudri that his father said: I passed by the Prophet (ﷺ) when he was performing Wudu' from the well of Buda'ah. I said: 'Are you performing Wudu' from it when garbage is thrown into it?' He said: 'Water is not made impure by anything.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩২৮

পরিচ্ছেদঃ ২: পানির পরিমাণ নির্ণয় করা।

৩২৮. হুসায়ন ইবনু হুরয়স আল মারওয়াযী (রহ.) ... ’আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে পানি সম্পর্কে প্রশ্ন করা হলো আর যে পানিতে কোন কোন সময় চতুস্পদ জন্তু ও হিংস্র পশু নামে, সে সম্পর্কেও। তিনি বললেন, যখন পানি দুই “কুল্লা” পরিমাণ হয় তখন তা অপবিত্র হয় না।

بَاب التَّوْقِيتِ فِي الْمَاءِ

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَرْوَزِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطہارة۳۳(۶۴، ۶۵)، سنن الترمذی/الطہارة۵۰(۶۷)، سنن ابن ماجہ/الطہارة۷۵(۵۱۷، ۵۱۸)، مسند احمد ۲/۱۲، ۲۳، ۲۶، ۳۸، ۰۱۷، سنن الدارمی/الطہارة۵۵(۷۵۸، ۷۵۹)، (تحفة الأشراف ۷۳۰۵) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 329 - صحيح

اخبرنا الحسين بن حريث المروزي قال حدثنا ابو اسامة عن الوليد بن كثير عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن ابيه قال سىل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الماء وما ينوبه من الدواب والسباع فقال اذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث تخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالطہارة۳۳۶۴ ۶۵ سنن الترمذیالطہارة۵۰۶۷ سنن ابن ماجہالطہارة۷۵۵۱۷ ۵۱۸ مسند احمد ۲۱۲ ۲۳ ۲۶ ۳۸ ۰۱۷ سنن الدارمیالطہارة۵۵۷۵۸ ۷۵۹ تحفة الاشراف ۷۳۰۵ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 329 صحيح

2. Restricting The Amount Of Water


It was narrated from 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Umar that his father said: The Messenger of Allah (ﷺ) was asked about water and how some animals and carnivorous beasts might drink from it. He said: 'If the water is more than two Qullahs, it will not become filthy.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩২৯

পরিচ্ছেদঃ ২: পানির পরিমাণ নির্ণয় করা।

৩২৯. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত যে, এক বেদুঈন মসজিদে প্রস্রাব করলে উপস্থিত লোকেদের মধ্যে কেউ কেউ তাকে তিরস্কার করতে উদ্যত হল। রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, তাকে বাধা দিও না। যখন ঐ ব্যক্তির প্রস্রাব করা শেষ হলো তখন তিনি এক বালতি পানি আনিয়ে তা প্রস্রাবের উপর ঢেলে দিলেন।

بَاب التَّوْقِيتِ فِي الْمَاءِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تُزْرِمُوهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغَ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۵۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 330 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا حماد عن ثابت عن انس ان اعرابيا بال في المسجد فقام اليه بعض القوم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تزرموه فلما فرغ دعا بدلو من ماء فصبه عليه تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۵۳ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 330 صحيح

2. Restricting The Amount Of Water


It was narrated from Anas that a Bedouin urinated in the Masjid, and some of the people went after him, but the Messenger of Allah (ﷺ) said: Do not restrain him. When he had finished he called from a bucket (of water) and poured over it.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৩০

পরিচ্ছেদঃ ২: পানির পরিমাণ নির্ণয় করা।

৩৩০. আবদুর রহমান ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক বেদুঈন লোক মসজিদে দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করল। উপস্থিত লোকজন তাকে পাকড়াও করতে উদ্যত হলে রাসূলুল্লাহ (সা.) তাদের বললেন, তাকে ছেড়ে দাও এবং তার প্রস্রাবের উপর এক বালতি পানি ঢেলে দাও। তোমাদেরকে নরম ব্যবহার করার জন্যে পাঠানো হয়েছে, কঠোর ব্যবহারের জন্যে নয়।

بَاب التَّوْقِيتِ فِي الْمَاءِ

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ دَعُوهُ وَأَهْرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۵۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 331 - صحيح

اخبرنا عبد الرحمن بن ابراهيم عن عمر بن عبد الواحد عن الاوزاعي عن محمد بن الوليد عن الزهري عنعبيد الله بن عبد الله عن ابي هريرة قال قام اعرابي فبال في المسجد فتناوله الناس فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم دعوه واهريقوا على بوله دلوا من ماء فانما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۵۶ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 331 صحيح

2. Restricting The Amount Of Water


It was narrated that Abu Hurairah said: A Bedouin stood up and urinated in the Masjid, so the people grabbed him. The Messenger of Allah (ﷺ) said to them: 'Leave him alone, and pour a bucket of water over his urine. For you have been sent to make things easy for people, you have not been sent to make things difficult.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৩১

পরিচ্ছেদঃ ৩: আবদ্ধ পানিতে অপবিত্র লোকের গোসল করার প্রতি নিষেধাজ্ঞা

৩৩১. হারিস ইবনু মিসকীন (রহ.) ..... বুকায়র (রহ.) হতে বর্ণিত। আবূ সায়িব তাঁর কাছে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) -কে বলতে শুনেছেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন অপবিত্র অবস্থায় বদ্ধ পানিতে গোসল না করে।

النَّهْيُ عَنْ اغْتِسَالِ الْجُنُبِ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ

أَخْبَرَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا السَّائِبِ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۲۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 332 - صحيح

اخبرنا الحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع عن ابن وهب عن عمرو وهو ابن الحارث عن بكير ان ابا الساىب حدثه انه سمع ابا هريرة يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يغتسل احدكم في الماء الداىم وهو جنب تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۲۲۱ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 332 صحيح

3. The Prohibition Of One Who Is Junub Performing Ghusl In Standing Water


Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'None of you should perform Ghusl in standing water while he is Junub.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৩২

পরিচ্ছেদঃ ৪: সাগরের পানি দ্বারা উযূ করা

৩৩২. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... সা’ঈদ ইবনু সালামাহ্ (রহ.) হতে বর্ণিত। মুগীরাহ্ ইবনু আবূ বুরদাহ (রাঃ) তাঁকে বলেছেন যে, তিনি আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ)-কে বলতে শুনেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে এক ব্যক্তি প্রশ্ন করল, হে আল্লাহর রসূল! আমরা সমুদ্রে ভ্রমণ করি এবং আমাদের সাথে করে স্বল্প পানি নিয়ে যাই। আমরা যদি ঐ পানি দ্বারা উযূ করি তবে আমরা পিপাসায় কষ্ট পাব, এমতাবস্থায় আমরা সাগরের পানি দ্বারা ওয়ূ করব কি? রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেন, এর পানি পবিত্র আর এর মৃত জীব হালাল।

الْوُضُوءُ بِمَاءِ الْبَحْرِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا، ‏‏‏‏‏‏أَفَنَتَوَضَّأُ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۵۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 333 - صحيح

اخبرنا قتيبة عن مالك عن صفوان بن سليم عن سعيد بن سلمة ان المغيرة بن ابي بردة اخبره انه سمع ابا هريرة يقول سال رجل رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله انا نركب البحر ونحمل معنا القليل من الماء فان توضانا به عطشنا افنتوضا من ماء البحر فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم هو الطهور ماوه الحل ميتته تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۵۹ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 333 صحيح

4. Wudu' With Sea Water


Abu Hurairah said: A man asked the prophet (ﷺ): 'O Messenger of Allah, we travel by sea and we take a little water with us, but if we use it for Wudu', we will go thirsty. Can we perform Wudu' with seawater?' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Its water is a means of purification and its dead meat is permissible.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৩৩

পরিচ্ছেদঃ ৫: বরফ ও বৃষ্টির পানি দিয়ে উযু করা

৩৩৩. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলতেন- “আল্ল-হুম্মাগসিল খত্বা-ইয়া-ইয়া বিমা-য়িস সালজি ওয়াল বারাদি ওয়া নাক্কি কলবী মিনাল খতা- ইয়া-ইয়া কামা- নাক্কয়তাস সাওবাল আবইয়াযা মিনাদ দানাস” (হে আল্লাহ! আমার পাপসমূহ বরফ ও মেঘের পানি দিয়ে ধৌত কর আর আমার অন্তরকে গুনাহ থেকে পরিষ্কার কর, যেমন তুমি সাদা কাপড়কে ময়লা হতে পরিষ্কার করে থাক)।

بَاب الْوُضُوءِ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَايَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، ‏‏‏‏‏‏وَنَقِّ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الْأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۶۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 334 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم قال انبانا جرير عن هشام بن عروة عن ابيه عن عاىشة قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول اللهم اغسل خطاياي بماء الثلج والبرد ونق قلبي من الخطايا كما نقيت الثوب الابيض من الدنس تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۶۱ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 334 صحيح

5. Wudu' With Water From Snow And Hail


It was narrated that 'Aishah said: The Prophet (ﷺ) used to say: 'Allahummaghsil khatayaya bi-ma'ith-thalj wal-barad was naqqi qalbi min al-khataya kama naqayta ath-thawb al-abyad min ad-danas (O Allah, wash away my sins with the water of snow and hail, and cleanse my heart of snow and hail, and cleanse my heart of sin as a white garment is cleansed of filth).'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৩৪

পরিচ্ছেদঃ ৫: বরফ ও বৃষ্টির পানি দিয়ে উযু করা

৩৩৪. ’আলী ইবনু হুজর (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলতেন- “আল্ল-হুম্মাগ সিলনী মিন খত্বা-ইয়া-ইয়া বিস্ সালজি ওয়াল মা-য়ি ওয়াল বারদ” (হে আল্লাহ! আমার পাপসমূহ বরফ, পানি এবং শিশির দিয়ে ধুয়ে ফেল”)।

بَاب الْوُضُوءِ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۶۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 335 - صحيح

اخبرنا علي بن حجر قال انبانا جرير عن عمارة بن القعقاع عن ابي زرعة بن عمرو بن جرير عن ابي هريرة قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول اللهم اغسلني من خطاياي بالثلج والماء والبرد تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۶۰ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 335 صحيح

5. Wudu' With Water From Snow And Hail


It was narrated that Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (ﷺ) would say: [1] 'Allahummaghsil khatayaya bi-ma'ith-thalj wal-barad (O Allah, wash away my sins with the water of snow and hail).' [1] That is at the beginning of Salah as is clear from the remainder of the narration which preceded under No. 60.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৩৫

পরিচ্ছেদঃ ৬: কুকুরের উচ্ছিষ্ট

৩৩৫. ’আলী ইবনু হুজুর (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যখন কুকুর তোমাদের কারো কোন পাত্রে মুখ দেয়, তখন এতে যা ছিল তা ফেলে দিবে আর তা সাতবার ধুয়ে ফেলবে।

بَاب سُؤْرِ الْكَلْبِ

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَزِينٍ وَأَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيُرِقْهُ ثُمَّ لِيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۶۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 336 - صحيح

اخبرنا علي بن حجر قال انبانا علي بن مسهر عن الاعمش عن ابي رزين وابي صالح عن ابي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا ولغ الكلب في اناء احدكم فليرقه ثم ليغسله سبع مرات تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۶۶ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 336 صحيح

6. The Leftovers Of A Dog


It was narrated that Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'If a dog licks the vessel of any one of you, let him throw (the contents) away and wash it seven times.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৩৬

পরিচ্ছেদঃ ৭: কোন পাত্রে কুকুরের মুখ দেয়ার দরুন তা মাটি দিয়ে ঘষে নেয়া

৩৩৬. মুহাম্মাদ ইবনু ’আবদুল আ’লা (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু মুগাফফাল (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) কুকুরকে মেরে ফেলতে আদেশ করেছেন এবং বকরী পালের ও শিকারী কুকুরের বিষয়ে কুকুর পুষতে অনুমতি দিয়েছেন। তিনি (সা.) আরো বলেছেন, যখন কুকুর কোন পাত্রে মুখ দেয় তখন তা সাতবার ধুয়ে নিবে আর অষ্টমবারে তা মাটি দ্বারা ঘষবে।

بَاب تَعْفِيرِ الْإِنَاءِ بِالتُّرَابِ مِنْ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِيهِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ وَالْغَنَمِ . وَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَعَفِّرُوهُ الثَّامِنَةَ بِالتُّرَابِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۶۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 337 - صحيح

اخبرنا محمد بن عبد الاعلى قال حدثنا خالد يعني ابن الحارث عن شعبة عن ابي التياح قال سمعت مطرفا عن عبد الله بن مغفل ان رسول الله صلى الله عليه وسلم امر بقتل الكلاب ورخص في كلب الصيد والغنم وقال اذا ولغ الكلب في الاناء فاغسلوه سبع مرات وعفروه الثامنة بالتراب تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۶۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 337 صحيح

7. Rubbing A Vessel Licked By A Dog With Dust


It was narrated from 'Abdullah bin Mughaffal that the Messenger of Allah (ﷺ) commanded that dogs be killed, but he made an exception for hunting dogs and sheepdogs and said: If a dog licks a vessel then wash it seven times and rub it the eighth time with dust.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৩৭

পরিচ্ছেদঃ ৭: কোন পাত্রে কুকুরের মুখ দেয়ার দরুন তা মাটি দিয়ে ঘষে নেয়া

৩৩৭. ’আমর ইবনু ইয়াযীদ (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু মুগাফফাল (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) কুকুর হত্যার নির্দেশ দিয়েছেন। তিনি বলেছেন, তাদের সঙ্গে কুকুরের কি সম্পর্ক? ’আবদুল্লাহ বলেন, তিনি (সা.) শিকারের কুকুর ও বকরী পালের (পাহারার জন্য) কুকুর পোষার অনুমতি দিয়েছেন। তিনি এটিও বলেছেন, যখন কুকুর পাত্রে মুখ দেয় তখন তা সাতবার ধুয়ে নিবে আর অষ্টমবার মাটি দিয়ে ঘষে নিবে। আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ)-এর বর্ণনা আবদুল্লাহ ইবনু মুগাফফাল (রাঃ)-এর বর্ণনা হতে অন্য রকম। তিনি বলেছেন, তারপর রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: তন্মধ্যে যে কোন একবার মাটি দিয়ে ঘষে নিবে।

بَاب تَعْفِيرِ الْإِنَاءِ بِالتُّرَابِ مِنْ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِيهِ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ يَزِيدَ بْنِ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُمُطَرِّفًا يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا بَالُهُمْ وَبَالُ الْكِلَابِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ وَرَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ وَكَلْبِ الْغَنَمِ . وَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَعَفِّرُوا الثَّامِنَةَ بِالتُّرَابِ . خَالَفَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِحْدَاهُنَّ بِالتُّرَابِ.

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۶۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 338 - صحيح

اخبرنا عمرو بن يزيد قال حدثنا بهز بن اسد قال حدثنا شعبة عن ابي التياح يزيد بن حميد قال سمعتمطرفا يحدث عن عبد الله بن مغفل قال امر رسول الله صلى الله عليه وسلم بقتل الكلاب قال ما بالهم وبال الكلاب قال ورخص في كلب الصيد وكلب الغنم وقال اذا ولغ الكلب في الاناء فاغسلوه سبع مرات وعفروا الثامنة بالتراب خالفه ابو هريرة فقال احداهن بالترابتخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۶۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 338 صحيح

7. Rubbing A Vessel Licked By A Dog With Dust


It was narrated that 'Abdullah bin Mughaffal said: The Messenger of Allah (ﷺ) commanded that dogs be killed. He said: 'What do they have to do with dogs?' And he granted a concession regarding hunting dogs and sheepdogs. And he said: 'If a dog licks a vessel, wash it seven times, and rub it the eighth time with dust.' Abu Hurairah differed from him and said: 'Rub it one time with dust.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৩৮

পরিচ্ছেদঃ ৭: কোন পাত্রে কুকুরের মুখ দেয়ার দরুন তা মাটি দিয়ে ঘষে নেয়া

৩৩৮. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যখন কুকুর তোমাদের কারো পাত্রে মুখ দেয় তখন তা সাতবার ধুয়ে ফেলবে তন্মধ্যে প্রথমবার মাটি দ্বারা।

بَاب تَعْفِيرِ الْإِنَاءِ بِالتُّرَابِ مِنْ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِيهِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خِلَاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائی، (تحفة الأشراف ۱۴۶۶۴) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 339 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم قال انبانا معاذ بن هشام قال حدثني ابي عن قتادة عن خلاس عن ابي رافع عن ابي هريرة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال اذا ولغ الكلب في اناء احدكم فليغسله سبع مرات اولاهن بالتراب تخریج دارالدعوہ تفرد بہ النساىی تحفة الاشراف ۱۴۶۶۴ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 339 صحيح

7. Rubbing A Vessel Licked By A Dog With Dust


It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: If a dog licks the vessel of any one of you, let him wash it seven times, the first time with dust.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৩৯

পরিচ্ছেদঃ ৭: কোন পাত্রে কুকুরের মুখ দেয়ার দরুন তা মাটি দিয়ে ঘষে নেয়া

৩৩৯. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ)-এর সূত্রে নবী (সা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন, যখন কুকুর তোমাদের কারো পাত্রে মুখ দেয় তখন ঐ পাত্র সাতবার ধুয়ে ফেলবে যার প্রথমবার হবে মাটি দিয়ে।

بَاب تَعْفِيرِ الْإِنَاءِ بِالتُّرَابِ مِنْ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِيهِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطہارة ۳۷ (۷۳) بنحوہ وفیہ السابقة بالتراب، (تحفة الأشراف ۱۴۴۹۵) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 340 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم قال حدثنا عبدة بن سليمان عن ابن ابي عروبة عن قتادة عن ابن سيرين عنابي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال اذا ولغ الكلب في اناء احدكم فليغسله سبع مرات اولاهن بالتراب تخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالطہارة ۳۷ ۷۳ بنحوہ وفیہ السابقة بالتراب تحفة الاشراف ۱۴۴۹۵ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 340 صحيح

7. Rubbing A Vessel Licked By A Dog With Dust


It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: If a dog licks the vessel of any one of you, let him wash it seven times, the first time with dust.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৪০

পরিচ্ছেদঃ ৮: বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

৩৪০. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... কাবশাহ্ বিনতু কা’ব ইবনু মালিক (রাঃ) হতে বর্ণিত। আবূ কতাদাহ তার কাছে আসলেন, তারপর বর্ণনাকারী কিছু কথা বললেন, যার অর্থ এই, আমি তার জন্যে (একটি পাত্রে) উযূর পানি ঢেলে দিলাম। এমন সময় একটি বিড়াল এসে তা হতে পান করল। তারপর তিনি ঐ বিড়ালটির জন্যে পাত্রটি কাত করে দিলেন যাতে সে পান করতে পারে। কাবশাহ্ বলেন, তখন আবূ কতাদাহ্ লক্ষ্য করলেন আমি তার দিকে তাকিয়ে আছি। তিনি বললেন, হে ভাতিজী! তুমি কী আশ্চর্যবোধ করছ? আমি বললাম, হ্যাঁ। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: এরা (বিড়াল) অপবিত্র নয়, এরা তোমাদের আশে-পাশে বিচরণকারী এবং বিচারণকারিণী।

بَاب سُؤْرِ الْهِرَّةِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا، ‏‏‏‏‏‏فَسَكَبْتُ لَهُ وَضُوءًا، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الْإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ، ‏‏‏‏‏‏قالت كَبْشَةُ:‏‏‏‏ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۶۸ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 341 - صحيح

اخبرنا قتيبة عن مالك عن اسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة عن حميدة بنت عبيد بن رفاعة عن كبشة بنت كعب بن مالك ان ابا قتادة دخل عليها ثم ذكر كلمة معناها فسكبت له وضوءا فجاءت هرة فشربت منه فاصغى لها الاناء حتى شربت قالت كبشة فراني انظر اليه فقال اتعجبين يا ابنة اخي قلت نعم قال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال انها ليست بنجس انما هي من الطوافين عليكم والطوافات تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۶۸ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 341 صحيح

8. The Leftovers Of A Cat


It was narrated from Kabshah bint Ka'ab bin Malik that Abu Qatadah entered upon her, then she narrated the following: I poured some water for him for Wudu', and a cat came and drank from it, so he tilted the vessel for it to drink. Kabshah said: He saw me looking at him and said: 'Are you surprised, O daughter of my brother?' I said: 'Yes.' He said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'They are not impure, rather they are among the males and females (animals) who go around among you.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৪১

পরিচ্ছেদঃ ৯: ঋতুমতি স্ত্রীর ঝুটা

৩৪১. ’আমর ইবনু ’আলী (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি মাংসযুক্ত হাড় হতে দাঁত দিয়ে ছিড়ে মাংস খেতাম, রাসূলুল্লাহ (সা.) তাঁর মুখ এ স্থানেই রাখতেন যেখানে আমি মুখ রেখেছিলাম। আর আমি পাত্র হতে পানি পান করতাম এবং তিনি ঐ স্থানেই মুখ রাখতেন যেখানে আমি রেখেছিলাম অথচ আমি তখন ঋতুমতি থাকতাম।

بَاب سُؤْرِ الْحَائِضِ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كُنْتُ أَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَضَعُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاهُ حَيْثُ وَضَعْتُهُ وَأَنَا حَائِضٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكُنْتُ أَشْرَبُ مِنَ الْإِنَاءِ فَيَضَعُ فَاهُ حَيْثُ وَضَعْتُ وَأَنَا حَائِضٌ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۷۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 342 - صحيح

اخبرنا عمرو بن علي قال حدثنا عبد الرحمن عن سفيان عن المقدام بن شريح عن ابيه عن عاىشة رضي الله عنها قالت كنت اتعرق العرق فيضع رسول الله صلى الله عليه وسلم فاه حيث وضعته وانا حاىض وكنت اشرب من الاناء فيضع فاه حيث وضعت وانا حاىض تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۷۰ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 342 صحيح

9. The Leftovers Of A Menstruating Woman


It was narrated that 'Aishah, may Allah be pleased with her, said: While I was menstruating, I would nibble meat from a bone and the Messenger of Allah (ﷺ) would put his mouth where mine has been. And while I was menstruating, I would drink from a vessel and he would put his mouth where mine had been.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৪২

পরিচ্ছেদঃ ১০: স্ত্রীর উদ্বৃত্ত পানি ব্যবহারের অনুমতি প্রদান

৩৪২. হারূন ইবনু আবদুল্লাহ (রহ.) ..... ইবনু উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) এর সময়ে (মাহরাম) নারী-পুরুষ সকলে একত্রে উযূ করত।

بَاب الرُّخْصَةِ فِي فَضْلِ الْمَرْأَةِ

أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمِيعًا .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۷۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 343 - صحيح

اخبرنا هارون بن عبد الله قال حدثنا معن قال حدثنا مالك عن نافع عن ابن عمر قال كان الرجال والنساء يتوضىون في زمان رسول الله صلى الله عليه وسلم جميعا تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۷۱ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 343 صحيح

10. Concession With Regard To The Leftovers Of A Woman (After Purification)


It was narrated that Ibn 'Umar said: Men and women used to perform Wudu' together during the time of the Messenger of Allah (ﷺ).


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৪৩

পরিচ্ছেদঃ ১১: স্ত্রীর উদ্বৃত্ত পানি দ্বারা উযূ করা নিষেধ

৩৪৩. ’আমর ইবনু ’আলী (রহ.) ..... হাকাম ইবনু ’আমর (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) নারীর উদ্বৃত্ত উযূর পানি দ্বারা পুরুষদের উযূ করতে বারণ করেছেন।

بَاب النَّهْيِ عَنْ فَضْلِ وُضُوءِ الْمَرْأَةِ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا حَاجِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قال أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ وَاسْمُهُ سَوَادَةُ بْنُ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَتَوَضَّأَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ وُضُوءِ الْمَرْأَةِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطھارة ۴۰ (۸۲)، سنن الترمذی/فیہ ۴۷ (۶۴)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۳۴ (۳۷۳)، (تحفة الأشراف ۳۴۲۱)، مسند احمد ۴/۲۱۳ و ۵/۶۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 344 - صحيح

اخبرنا عمرو بن علي قال حدثنا ابو داود قال حدثنا شعبة عن عاصم الاحول قال سمعت ابا حاجب قال ابو عبد الرحمن واسمه سوادة بن عاصم عن الحكم بن عمرو ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى ان يتوضا الرجل بفضل وضوء المراة تخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالطھارة ۴۰ ۸۲ سنن الترمذیفیہ ۴۷ ۶۴ سنن ابن ماجہفیہ ۳۴ ۳۷۳ تحفة الاشراف ۳۴۲۱ مسند احمد ۴۲۱۳ و ۵۶۶ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 344 صحيح

11. The Prohibition Of The Leftovers Of A Woman's Wudu'


It was narrated from Al-Hakam bin 'Amr that the Messenger of Allah (ﷺ) forbade a man from performing Wudu' with the leftovers of a woman's (water for) Wudu'.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
৩৪৪

পরিচ্ছেদঃ ১২: অপবিত্র ব্যক্তির উদ্বৃত্ত পানি ব্যবহারের অনুমতি প্রসঙ্গ

৩৪৪. কুতায়বাহ্ (রহ.) ... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি রাসূলুল্লাহ (সা.) এর সাথে একত্রে একই পাত্র হতে গোসল করতেন।

الرُّخْصَةُ فِي فَضْلِ الْجُنُبِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْإِنَاءِ الْوَاحِدِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۷۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 345 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا الليث عن ابن شهاب عن عروة عن عاىشة انها كانت تغتسل مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في الاناء الواحد تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۷۲ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 345 صحيح

12. The Concession Regarding The Leftovers Of One Who Is Junub


It was narrated from 'Aishah that she used to perform Ghusl with the Messenger of Allah (ﷺ) from a single vessel.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-২: পানির বিবরণ (كِتَاب الْمِيَاهِ) 2. The Book Of Water From Al-Mujtaba
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ২৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 পরের পাতা »