পরিচ্ছেদঃ ২১১- কর্মচারীদের কাজে নিয়োগকর্তার সহযোগিতা।

৪৫০। আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাঃ) ওয়াহত নামক স্থান থেকে আগত তার এক ভ্রাতুষ্পুত্রকে বলেন, তোমার কর্মচারীরা কি কাজ করে? সে বললো, আমি জানি না। তিনি বলেন, যদি তুমি সাকাফী গোত্রের লোক হতে তবে তোমার কর্মচারীরা কি কাজ করে তা তুমি অবশ্যই জানতে। অতঃপর তিনি আমাদের লক্ষ্য করে বলেন, কোন ব্যক্তি নিজের ঘরে বা সম্পদে তার কর্মচারীদের সাথে কাজ করলে সে হয় মহামহিম আল্লাহর কর্মচারী।

بَابُ عَمَلِ الرَّجُلِ مَعَ عُمَّالِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ وَهْبٍ الطَّائِفِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا غُطَيْفُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ عَاصِمٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو قَالَ لِابْنِ أَخٍ لَهُ خَرَجَ مِنَ الْوَهْطِ‏:‏ أَيَعْمَلُ عُمَّالُكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لاَ أَدْرِي، قَالَ‏:‏ أَمَا لَوْ كُنْتَ ثَقَفِيًّا لَعَلِمْتَ مَا يَعْمَلُ عُمَّالُكَ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ‏:‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا عَمِلَ مَعَ عُمَّالِهِ فِي دَارِهِ، وَقَالَ أَبُو عَاصِمٍ مَرَّةً‏:‏ فِي مَالِهِ، كَانَ عَامِلاً مِنْ عُمَّالِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏

حدثنا ابو حفص بن علي قال حدثنا ابو عاصم قال حدثنا عمرو بن وهب الطاىفي قال حدثنا غطيف بن ابي سفيان ان نافع بن عاصم اخبره انه سمع عبد الله بن عمرو قال لابن اخ له خرج من الوهط ايعمل عمالك قال لا ادري قال اما لو كنت ثقفيا لعلمت ما يعمل عمالك ثم التفت الينا فقال ان الرجل اذا عمل مع عماله في داره وقال ابو عاصم مرة في ماله كان عاملا من عمال الله عز وجل


'Abdullah ibn 'Amr was heard to say to a nephew of his who had left al-Waht, "Are your workers at work?" "I don't know," he replied. He said, "If you were clever, you would work as your workers work." Then he turned towards us and said, "When a man works with his workers in his house (and Abu 'Asim once said, 'in his property'), he is one of the workers of Allah Almighty."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
বদান্যতা, কৃপণতা ও চারিত্রিক দোষ-ত্রুটি