পরিচ্ছেদঃ ৩৩৮- কেউ যেন এভাবে না বলে, আল্লাহ ও অমুক।

৭৮৭। মুগীছ ইবনে উমার (রহঃ) থেকে বর্ণিত। ইবনে উমার (রাঃ) তাকে তার মনিব সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেন, আল্লাহ এবং অমুক। ইবনে উমার (রাঃ) বলেন, এভাবে বলো না। তুমি আল্লাহর সাথে কাউকে শামিল করো না। বরং তুমি বলো, আল্লাহর পর অমুক।

بَابُ لا يَقُولُ الرَّجُلُ‏:‏ اللَّهُ وَفُلانٌ

حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ‏:‏ سَمِعْتُ مُغِيثًا يَزْعُمُ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ سَأَلَهُ‏:‏ مَنْ مَوْلاَهُ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ اللَّهُ وَفُلاَنٌ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ‏:‏ لاَ تَقُلْ كَذَلِكَ، لاَ تَجْعَلْ مَعَ اللهِ أَحَدًا، وَلَكِنْ قُلْ‏:‏ فُلاَنٌ بَعْدَ اللهِ‏.‏

حدثنا مطر بن الفضل قال حدثنا حجاج قال ابن جريج سمعت مغيثا يزعم ان ابن عمر ساله من مولاه فقال الله وفلان قال ابن عمر لا تقل كذلك لا تجعل مع الله احدا ولكن قل فلان بعد الله


Mughith claimed that Ibn 'Umar once asked him about his mawla and Mughith replied, "By Allah and so-and-so." Ibn 'Umar responded, "Do not speak like that. Do not put anyone with Allah. Say "so-and-so: after you have said, "Allah."


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
মেহমানদারি