পরিচ্ছেদঃ ৩৬. মোক্তাদীর কিরাআত (ফাতিহা) পড়ার জন্য ইমামের বিরতি দেয়ার স্থান

১২৪৬(১). আবু হামেদ মুহাম্মাদ ইবনে হারূন (রহঃ) ... সামুরা ইবনে জুনদুব (রাঃ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট থেকে নামাযে দুটি সাকতা (বিরতিস্থান) স্মৃতিতে ধারণ করে রেখেছি। একটি সাকতা হলো ইমামের তাকবীর (তাহরীমা) বলার পর সূরা পড়ার পূর্ব পর্যন্ত এবং অপরটি হলো (তার) সূরা ফাতিহাতুল কিতাব পড়ার পর। ইমরান ইবনে হুসাইন (রাঃ) এতে দ্বিমত পোষণ করলে তারা মদীনায় উবাই ইবনে কা’ব (রাঃ)-কে চিঠি লিখলেন। তিনি সামুরা (রাঃ)-র বক্তব্যের সত্যায়ন করেন।

আল-হাসান (রহঃ) সামুরা (রাঃ) থেকে হাদীস শুনেছেন কিনা এ বিষয়ে মতবিরোধ রয়েছে। তিনি তার থেকে আকীকা সংক্রান্ত একটি হাদীস শ্রবণ করেছেন। হাবীব ইবনুশ শহীদ (রহঃ) থেকে কুরাইশ ইবনে আনাস (রহঃ) এরূপ ধারণাই করেন।

بَابُ مَوْضِعِ سَكَتَاتِ الْإِمَامِ لِقِرَاءَةِ الْمَأْمُومِ

حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، ثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، ح : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثَنَا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ ، وَعَلِيُّ بْنُ إِشْكَابٍ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْبُسْتُنْبَانِ ، قَالُوا : نَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدَبٍ : حَفِظْتُ سَكْتَتَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الصَّلَاةِ ، وَقَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ : قَالَ سَمُرَةُ : حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَكْتَتَيْنِ فِي الصَّلَاةِ ، سَكْتَةً إِذَا كَبَّرَ الْإِمَامُ حَتَّى يَقْرَأَ ، وَسَكْتَةً إِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ ، فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ ، فَكَتَبُوا إِلَى الْمَدِينَةِ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، فَصَدَّقَ سَمُرَةَ . الْحَسَنُ مُخْتَلَفٌ فِي سَمَاعِهِ مِنْ سَمُرَةَ ، وَقَدْ سَمِعَ مِنْهُ حَدِيثًا وَاحِدًا ، وَهُوَ حَدِيثُ الْعَقِيقَةِ فِيمَا زَعَمَ قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ

حدثنا ابو حامد محمد بن هارون ثنا زياد بن ايوب ح وحدثنا محمد بن مخلد ثنا سعدان بن يزيد وعلي بن اشكاب والحسين بن سعيد بن البستنبان قالوا نا اسماعيل ابن علية عن يونس بن عبيد عن الحسن قال قال سمرة بن جندب حفظت سكتتين من رسول الله صلى الله عليه وسلم في الصلاة وقال الحسين بن سعيد قال سمرة حفظت من رسول الله صلى الله عليه وسلم سكتتين في الصلاة سكتة اذا كبر الامام حتى يقرا وسكتة اذا فرغ من قراءة فاتحة الكتاب فانكر ذلك عمران بن حصين فكتبوا الى المدينة الى ابي بن كعب فصدق سمرة الحسن مختلف في سماعه من سمرة وقد سمع منه حديثا واحدا وهو حديث العقيقة فيما زعم قريش بن انس عن حبيب بن الشهيد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
৩. নামায (كتاب الصلاة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৬. মোক্তাদীর কিরাআত (ফাতিহা) পড়ার জন্য ইমামের বিরতি দেয়ার স্থান

১২৪৭(২). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... সামুরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি যখন নামায শুরু করতেন তখন কিছুক্ষণ নীরব থাকতেন এবং যখন ওয়ালাদদোয়াল্লীন পড়তেন তখনও কিছুক্ষণ নীরব থাকতেন। তার এই কার্যক্রমের প্রতিবাদ করা হলে এ সম্পর্কে উবাই ইবনে কা’ব (রাঃ)-এর নিকট চিঠি লেখা হলো। তিনি উত্তরে লিখলেন, সামুরা (রাঃ) যা করেছেন বিষয়টি তদ্রুপই।

بَابُ مَوْضِعِ سَكَتَاتِ الْإِمَامِ لِقِرَاءَةِ الْمَأْمُومِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، ثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ؛ أَنَّهُ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ سَكَتَ هُنَيْهَةً ، وَإِذَا قَرَأَ ( وَلَا الضَّالِّينَ ) سَكَتَ سَكْتَةً ، فَأُنْكِرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ ، فَكُتِبَ فِي ذَلِكَ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، فَكَتَبَ أَنَّ الْأَمْرَ كَمَا صَنَعَ سَمُرَةُ

حدثنا محمد بن مخلد ثنا الحسن بن عرفة ثنا هشيم عن يونس بن عبيد عن الحسن عن سمرة انه كان اذا افتتح الصلاة سكت هنيهة واذا قرا ولا الضالين سكت سكتة فانكر ذلك عليه فكتب في ذلك الى ابي بن كعب فكتب ان الامر كما صنع سمرة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
৩. নামায (كتاب الصلاة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৬. মোক্তাদীর কিরাআত (ফাতিহা) পড়ার জন্য ইমামের বিরতি দেয়ার স্থান

১২৪৮(৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামাযে তাকবীর (তাহরীমা) বলে কিছুক্ষণ নীরব থাকতেন। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোক, আপনি আপনার নামাযে তাকবীর (তাহরীমা) ও কিরাআতের (সূরা ফাতিহা) মাঝখানে কি বলেন? তিনি বললেন, আমি বলি, “হে আল্লাহ! আমার ও আমার গুনাহের মাঝখানে এতো দূরত্ব সৃষ্টি করে দাও যতো দূরত্ব তুমি পূর্ব-পশ্চিমের মাঝখানে সৃষ্টি করেছ। হে আল্লাহ! তুমি আমাকে গুনাহ থেকে পরিষ্কার (পবিত্র) করে দাও, যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে পরিষ্কার করা হয়। হে আল্লাহ! তুমি আমার গুনাহ থেকে আমাকে বরফ, বৃষ্টির পানি ও ঠাণ্ডা পানি দিয়ে ধৌত করে দাও (গুনাহ ক্ষমা করে দাও)”।

بَابُ مَوْضِعِ سَكَتَاتِ الْإِمَامِ لِقِرَاءَةِ الْمَأْمُومِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلَاةِ سَكَتَ هُنَيْهَةً ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي ، مَا تَقُولُ فِي صَلَاتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ ؟ قَالَ : " أَقُولُ : اللَّهُمَّ ، بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ ، كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ثنا علي بن مسلم ثنا جرير عن عمارة بن القعقاع عن ابي زرعة عن ابي هريرة قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا كبر في الصلاة سكت هنيهة فقلت يا رسول الله بابي انت وامي ما تقول في صلاتك بين التكبير والقراءة قال اقول اللهم باعد بيني وبين خطاياي كما باعدت بين المشرق والمغرب اللهم نقني من الخطايا كما ينقى الثوب الابيض من الدنس اللهم اغسلني من خطاياي بالثلج والماء والبرد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
৩. নামায (كتاب الصلاة)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে