পরিচ্ছেদঃ
৩৮৬। আল্লাহ তা’আলা দুনিয়াকে বললেনঃ হে দুনিয়া! তুমি আমার বন্ধুদের জন্য তিতা হও। তুমি তাদের জন্য মিঠা হয়ে তাদেরকে ফেতনায় ফেলো না।
হাদীসটি জাল।
এটি আবু আবদির রহমান সুলামী “তাবাকাতুস সূফিয়া” গ্রন্থে (পৃ. ৮-৯) বর্ণনা করেছেন এবং তার থেকে দাইলামী (৪/২১৮) বর্ণনা করেছেন। যার সনদে বর্ণনাকারী আবু জাফার আর-রাযী এবং হুসাইন ইবনু দাউদ আল-বালখী রয়েছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি বানোয়াট। আবু জাফার আর-রাযী সম্পর্কে যাহাবী বলেনঃ আমি তাকে চিনি না। কিন্তু তিনি বাতিল খবর নিয়ে এসেছেন। তিনিই হাদীসটির সমস্যা। হুসাইন ইবনু দাউদ বালখীর জীবনী বর্ণনা করতে গিয়ে খাতীব বাগদাদী “আত-তারীখ” গ্রন্থে (৮/৪৪) বলেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্য ছিলেন না। তিনি একটি কপি ইয়াযীদ ইবনু হারূণ হতে, তিনি হুমায়েদ হতে, তিনি আনাস হতে বর্ণনা করেছেন। যার অধিকাংশই বানোয়াট। অতঃপর তার অন্য একটি হাদীস এ সনদে উল্লেখ করে বলেছেনঃ এটি হুসাইন ফুযায়েল হতে এককভাবে বর্ণনা করেছেন। সেটি হচ্ছে জাল। তার সূত্রেই কাযাঈ এ হাদীসটি “মুসনাদুশ শিহাব” গ্রন্থে (২/১১৭) বর্ণনা করেছেন।
يقول الله تعالى للدنيا: يا دنيا مري على أوليائي، ولا تحلولي لهم فتفتنيهم موضوع - أخرجه أبو عبد الرحمن السلمي في " طبقات الصوفية " (ص 8 - 9) وعنه الديلمي (4 / 218) قال: أخبرنا أبو جعفر محمد بن أحمد بن سعيد الرازي، قال: أخبرنا الحسين بن داود البلخي. قال: أخبرنا فضيل بن عياض قال: أخبرنا منصور عن إبراهيم عن علقمة عن عبد الله بن مسعود مرفوعا قلت: وهذا إسناد موضوع، أبو جعفر الرازي هذا قال الذهبي: لا أعرفه لكن أتى بخبر باطل هو آفته، قلت: ثم ساق خبرا موقوفا على علي، والحسين بن داود البلخي قال الخطيب في ترجمته من " التاريخ " (8 / 44) لم يكن ثقة فإنه روى نسخه عن يزيد بن هارون عن حميد عن أنس أكثرها موضوع. ثم ساق له حديثا آخر بهذا السند ثم قال: تفرد بروايته الحسين عن الفضيل وهو موضوع ورجاله كلهم ثقات سوى الحسين بن داود، ومن طريقه روى هذا الحديث القضاعي في " مسند الشهاب " (117 / 2)