ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ) থেকে বর্ণিত হাদিস পাওয়া গেছে টি

পরিচ্ছেদঃ ২৯. মিথ্যার কদর্যতা এবং সত্যের সৌন্দর্য ও তার ফযীলত

৬৪০২। মিনজাব ইবনুল হারিস তামিমী (রহঃ) ... ইসহাক ইবনু ইবরাহীম হানযালী (রহঃ) ... আমাশ (রহঃ) থেকে এই সনদে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি ঈসা (রহঃ) এর হাদীসে يَتَحَرَّى الصِّدْقَ উল্লেখ করেননি। আর ইবনু মুসহির (রহঃ) বর্ণিত হাদীসে অবশেষে يَتَحَرَّى الْكَذِبَ কথাটির উল্লেখ করেছেন।

باب قُبْحِ الْكَذِبِ وَحُسْنِ الصِّدْقِ وَفَضْلِهِ ‏‏

حَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ، إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي حَدِيثِ عِيسَى ‏"‏ وَيَتَحَرَّى الصِّدْقَ وَيَتَحَرَّى الْكَذِبَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ ‏"‏ حَتَّى يَكْتُبَهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏


This hadith has been reported on the authority of A'mash with the same chain of transmitters and no mention is made in the hadith transmitted on the authority of 'Isa (of these words): " He who endeavours to tell the truth and endeavours to tell a lie," and in the hadith transmitted on the authority of Mushir (the words are):" Until Allah records it".


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ৫৭. বৈধ পানীয় সম্পর্কে

৫৭৫৮. ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, জারীর (রহঃ) আমাদের বলেছেন, ইবন শুবরুমা (রহঃ) শুধু পানি এবং দুধ পান করতেন।

ذِكْرُ الْأَشْرِبَةِ الْمُبَاحَةِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ قَالَ كَانَ ابْنُ شُبْرُمَةَ لَا يَشْرَبُ إِلَّا الْمَاءَ وَاللَّبَنَ


Jarir said: "Ibn Shubrumah would not drink anything except water and milk."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ৩৯. একটি ঢিলা দিয়ে পবিত্রতা অর্জন করার অনুমতি

৪৩. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... সালামাহ্ ইবনু কয়স (রাঃ)-এর সূত্রে রাসূলুল্লাহ (সা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন ঢিলা ব্যবহার কর তখন বে-জোড় ব্যবহার কর।

بَاب الرُّخْصَةِ فِي الِاسْتِطَابَةِ بِحَجَرٍ وَاحِدٍ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ .

تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الطہارة ۲۱ (۲۷)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۴۴ (۴۰۶)، (تحفة الأشراف: ۴۵۵۶)، مسند احمد ۴/ ۳۱۳، ۳۳۹، ۳۴۰، «کلہم بزیادة إذا توضأت فانثر، ویأتي عند المؤلف برقم: ۸۹، بزیادة اذا توضات فاستنثر» (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 43 - صحيح

39. Allowing The Usage Of One Stone For Cleaning


It was narrated from Salamah bin Qais that the Messenger of Allah (ﷺ) said: When you clean yourselves (with stones, after defecating), use an odd number.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ১৫: মহিলাদের মসজিদে আসতে বারণ করা নিষেধ

৭০৬. ইসহাক্ব ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... সালিম (রাঃ)-এর পিতা হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: তোমাদের কারও বিবি যদি মসজিদে যাওয়ার অনুমতি প্রার্থনা করে তবে সে যেন তাকে মানা না করে।

النهي عن منع النساء من إتيانهن المساجد

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا اسْتَأْذَنَتِ امْرَأَةُ أَحَدِكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۶۶ (۸۷۳)، النکاح ۱۱۶ (۵۲۳۸)، صحیح مسلم/الصلاة ۳۰ (۴۴۲)، (تحفة الأشراف: ۶۸۲۳)، مسند احمد ۲/۷، ۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 707 - صحيح

15. The Prohibition Of Preventing Women From Going To The Masjid


It was narrated from Salim that his father said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'When the wife of any one of you asks for permission to go to the Masjid, do not stop her.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ২৭: মসজিদে এক হাতের আঙ্গুল অন্য হাতে প্রবেশ করানো

৭২০. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... সুলায়মান (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইব্রাহীমকে ’আলকামাহ্ (রহ.) এবং আসওয়াদ (রহ.)-এর সূত্রে আবদুল্লাহ ইবনু মাস্ঊদ (রহ.) হতে বলতে শুনেছি, এরপর তিনি পূর্ববৎ উল্লেখ করলেন।

تشبيك الأصابع في المسجد

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ نَحْوَهُ.

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۵ (۵۳۴)، سنن ابی داود/الصلاة ۱۵۰ (۸۶۸)، (تحفة الأشراف: ۹۱۶۴، ۹۱۶۵)، ویأتي عند المؤلف برقم: (۱۰۳۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 721 - صحيح

27. Interlacing One's Fingers In The Masjid


It was narrated that Sulaiman said: I heard Ibrahim (narrate) from 'Alqamah and Al-Aswad from 'Abdullah, and he narrated something similar.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ৬৮: সালাত শেষে সালাম ফিরানো

১৩১৭. ইসহাক্ ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... সা’দ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে দেখতাম যে, তিনি তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন তখন তাঁর গালের শুভ্রতা দেখা যেত। আবূ ’আবদুর রহমান বলেন, এ সনদে রাবী আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফার-এর মধ্যে কোন দোষ নেই। তবে ’আলী ইবনু আল মাদীনী-এর পিতা আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফার ইবনু নাজীহ হাদীস শাস্ত্রে পরিত্যক্ত।

باب السلام

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ:‏‏‏‏ هَذَا لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ نَجِيحٍ وَالِدُ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ.

تخریج دارالدعوہ: أنظر ما قبلہ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1318 - صحيح

68. The Salam


It was narrated that Sa'd said: I used to see the Messenger of Allah (ﷺ) saying the taslim to his right and to his left until the whiteness of his cheek could be seen.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ সূরা মুলক বেশি বেশি পাঠ করার নির্দেশ

৭৮৪. ইসহাক বিন ইবরাহিম বলেন, আমি উসামাকে বললাম, “ইমাম শু‘বা কি কাতাদা থেকে, তিনি আব্বাস থেকে তিনি  আবু হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন? “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই কুর‘আনে একটি সূরা রয়েছে, যাতে ত্রিশটি আয়াত রয়েছে। সূরাটি তার পাঠককে ক্ষমা না করা পর্যন্ত তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতেই থাকে। সেটি হলো  تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ (বরকতময় সেই সত্তা, যার হাতে রয়েছে সকল কিছুর কর্তৃত্ব।) (সূরা মুলক: ১।)

তখন আবু উসামা স্বীকৃতি দিলেন এবং বললেন, “জ্বী, হ্যাঁ।”[1]

আবু হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর বক্তব্য “সূরাটি তার পাঠকের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকে” এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো এই সূরা পাঠের সাওয়াব। কাজেই এখানে ‘বিশেষ্য’ কে ব্যবহার করা হয়েছে ‘তার থেকে উদ্ভূত’ জিনিসের ক্ষেত্রে আর সেটি হলো সাওয়াব। যেমনভাবে তার উপর খোদ সূরার নাম ব্যবহার করা হয়েছে। অনুরুপভাবে আবু উমামার হাদীসে উদ্দেশ্য হলো কুরআন পাঠের সাওয়াব, সূরা বাকারাহ ও আল ইমরান পাঠের সাওয়াব। কেননা আরবরা তাদের ভাষায় ‘কোন  জিনিস থেকে উদ্ভূত’ বস্তুর ক্ষেত্রে খোদ ঐ জিনিসের ‘নাম’ ব্যবহার করে থাকেন, যেমনটা আমরা বর্ণনা করলাম।”

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِالْإِكْثَارِ مِنْ قِرَاءَةِ سُورَةِ {تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ}

784 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي أُسَامَةَ: أَحَدَّثَكُمْ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبَّاسٍ الجُشمي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: (إِنَّ سُورَةً فِي الْقُرْآنِ - ثَلَاثُونَ آيَةً - تَسْتَغْفِرُ لِصَاحِبِهَا حَتَّى يُغفر لَهُ: {تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ} [الملك: 1])؟ فَأَقَرَّ به أبو أسامة وقال: نعم.
قال أبوحاتم رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (تَسْتَغْفِرُ لِصَاحِبِهَا) أَرَادَ بِهِ ثَوَابَ قِرَاءَتِهَا فَأَطْلَقَ الِاسْمَ عَلَى مَا تولَّد مِنْهُ وَهُوَ الثَّوَابُ كَمَا يُطلق اسْمُ السُّورَةِ نَفْسِهَا عَلَيْهِ.
وَكَذَلِكَ قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَبَرِ أبي أسامة أَرَادَ بِهِ ثَوَابَ الْقُرْآنِ وَثَوَابَ الْبَقَرَةِ وَآلِ عِمْرَانَ إِذِ الْعَرَبُ تُطْلِقُ فِي لُغَتِهَا اسْمَ مَا تَوَّلَدَ مِنَ الشَّيْءِ عَلَى نَفْسِهِ كَمَا ذكرناه.
الراوي : أَبُو هُرَيْرَةَ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 784 | خلاصة حكم المحدث: حسن لغيره ـ


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
বর্ণনাকারীঃ ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৭ পর্যন্ত, সর্বমোট ৭ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে