২৪৪

পরিচ্ছেদঃ

২৪৪। ইয়ালা বিন উমাইয়া বলেন, আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) কে বললাম, আজকের যুগে নামাযের কসর করা কেমন কথা? আল্লাহ তো বলেছেন, কাফিররা তোমাদের ওপর হামলা করবে- এমন আশঙ্কা থাকলে কসর করতে পার। সে ধরনের সময় তো চলে গেছে। উমার (রাঃ) বললেন, তোমার কাছে যেটা বিস্ময়কর লাগছে, তা আমার কাছেও বিস্ময়কর লেগেছিল। আমি এটা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উত্থাপন করেছিলাম। তিনি বললেন, এ হচ্ছে, আল্লাহর পক্ষ থেকে দেয়া একটা সাদাকা (দান)। তার সাদাকা তোমরা গ্রহণ কর।

[হাদীস নং-১৭৪]

حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَيْهِ عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ: قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: إِقْصَارُ النَّاسِ الصَّلاةَ الْيَوْمَ، وَإِنَّمَا قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: (إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا) [النساء: ١٠١] ، فَقَدْ ذَهَبَ ذَاكَ الْيَوْمَ! فَقَالَ: عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللهُ بِهَا عَلَيْكُمْ، فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ

إسناده صحيح على شرط مسلم
وأخرجه أبو داود (1199) عن أحمد بن حنبل، بهذا الإسناد
وأخرجه مسلم (686) ، وأبو داود (1199) ، وأبو يعلى (181) ، وابن خزيمة (945) ، وابن حبان (2740) و (2741) ، والبيهقي 3 / 134 من طريق يحيى بن سعيد، به. وقد تقدم برقم (174)

حدثنا يحيى، عن ابن جريج، حدثني عبد الرحمن بن عبد الله بن ابي عمار، عن عبد الله بن بابيه عن يعلى بن امية، قال: قلت لعمر بن الخطاب: اقصار الناس الصلاة اليوم، وانما قال الله عز وجل: (ان خفتم ان يفتنكم الذين كفروا) [النساء: ١٠١] ، فقد ذهب ذاك اليوم! فقال: عجبت مما عجبت منه، فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: صدقة تصدق الله بها عليكم، فاقبلوا صدقته اسناده صحيح على شرط مسلم واخرجه ابو داود (1199) عن احمد بن حنبل، بهذا الاسناد واخرجه مسلم (686) ، وابو داود (1199) ، وابو يعلى (181) ، وابن خزيمة (945) ، وابن حبان (2740) و (2741) ، والبيهقي 3 / 134 من طريق يحيى بن سعيد، به. وقد تقدم برقم (174)