৫৩২

পরিচ্ছেদঃ ২০: ‘ইশার সালাত দেরী করে আদায় করা মুস্তাহাব

৫৩২. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর আল মাক্কী (রহ.) ..... ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, একবার রাতে নবী (সা.) ’ইশার সালাতে বিলম্ব করলেন। রাতের এক অংশ চলে গেলে ’উমার (রাঃ) দাঁড়িয়ে বললেন, হে আল্লাহর রসূল! সালাতে আসুন। মহিলা ও ছেলে মেয়েরা সকলে ঘুমিয়ে পড়েছে। তিনি এমতাবস্থায় বের হলেন যে, তাঁর মাথা হতে পানির ফোঁটা পড়ছিল এবং তিনি বলছিলেন, যদি আমি আমার উম্মাতের পক্ষে কষ্টকর হবে বলে মনে না করতাম তাহলে এটাই ’ইশার ওয়াক্ত গণ্য হত।

ما يستحب من تأخير العشاء

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَنَادَى:‏‏‏‏ الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمَاءُ يَقْطُرُ مِنْ رَأْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّهُ الْوَقْتُ، ‏‏‏‏‏‏لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي .

تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 533 - صحيح

اخبرنا محمد بن منصور المكي قال حدثنا سفيان عن عمرو عن عطاء عن ابن عباس وعن ابن جريج عن عطاء عن ابن عباس قال اخر النبي صلى الله عليه وسلم العشاء ذات ليلة حتى ذهب من الليل فقام عمر رضي الله عنه فنادى الصلاة يا رسول الله رقد النساء والولدان فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم والماء يقطر من راسه وهو يقول انه الوقت لولا ان اشق على امتي تخریج دارالدعوہ انظر ما قبلہ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 533 صحيح

20. What Is Recommended Regarding Delaying 'Isha'


It was narrated that Ibn 'Abbas said: The Prophet (ﷺ) delayed 'Isha' one night until part of the night had passed. Then 'Umar, may Allah be pleased with him, got up and called out: 'The prayer, O Messenger of Allah! The women and children have gone to sleep.' Then the Messenger of Allah (ﷺ) came out with water dripping from his head, saying: 'This is (the best) time (for 'Isha'), were it not that this would be too difficult for my Ummah.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت)