২৭২৩

পরিচ্ছেদঃ এই নিষেধাজ্ঞা পালন বাধ্যতামূলক; উত্তমতামূলক নয়

২৭২৩. আমরাহ বিনতু আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, তিনি আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জানান, “নিশ্চয়ই আবূ সা‘ঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “কোন নারীর জন্য বৈধ নয় মাহরাম ছাড়া তিন দিনের বেশি সফর করা।”

আমরাহ বিনতু আব্দুর রহমান বলেন, “তখন আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আমাদের দিকে তাকিয়ে বলেন, “তোমাদের সবার তো মাহরাম নেই।”[1]

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ هَذَا الزَّجْرَ زَجْرُ حَتْمٍ لَا زَجْرُ نَدْبٍ

2723 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَتْهُ : أَنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ تَقُولُ لِعَائِشَةَ: إِنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يُخْبِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: (لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُسَافِرُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ)
قَالَتْ عمرة: فالتفتت إلينا عائشة ما كُلُّهُنَّ لها ذو محرمٍ.
الراوي : عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 2723 | خلاصة حكم المحدث: صحيح

2723 - اخبرنا محمد بن عبد الله بن الجنيد ببست قال: حدثنا قتيبة بن سعيد قال: حدثنا بكر بن مضر عن عمرو بن الحارث عن ابن شهاب ان عمرة بنت عبد الرحمن حدثته : انها كانت عند عاىشة تقول لعاىشة: ان ابا سعيد الخدري يخبر عن رسول الله صلى الله عليه وسلم انه قال: (لا يحل لامراة تسافر فوق ثلاثة ايام الا مع ذي محرم) قالت عمرة: فالتفتت الينا عاىشة ما كلهن لها ذو محرم. الراوي : عمرة بنت عبد الرحمن | المحدث : العلامة ناصر الدين الالباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان الصفحة او الرقم: 2723 | خلاصة حكم المحدث: صحيح
হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
৯. কিতাবুস সালাত (كتاب الصلاة)