(1)
الٓر
Alif Lam Ra
تِلْكَ
These
ءَايَٰتُ
(are the) verses
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
ٱلْحَكِيمِ
the wise
(2)
أَكَانَ
Is it
لِلنَّاسِ
for the mankind
عَجَبًا
a wonder
أَنْ
that
أَوْحَيْنَآ
We revealed
إِلَىٰ
to
رَجُلٍ
a man
مِّنْهُمْ
from (among) them
أَنْ
that
أَنذِرِ
"Warn
ٱلنَّاسَ
the mankind
وَبَشِّرِ
and give glad tidings
ٱلَّذِينَ
(to) those who
ءَامَنُوٓا۟
believe
أَنَّ
that
لَهُمْ
for them
قَدَمَ
(will be) a respectable position
صِدْقٍ
(will be) a respectable position
عِندَ
near
رَبِّهِمْ
their Lord?"
قَالَ
Said
ٱلْكَٰفِرُونَ
the disbelievers
إِنَّ
"Indeed
هَٰذَا
this
لَسَٰحِرٌ
(is) surely a magician
مُّبِينٌ
obvious"
(3)
إِنَّ
Indeed
رَبَّكُمُ
your Lord
ٱللَّهُ
(is) Allah
ٱلَّذِى
the One Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
فِى
in
سِتَّةِ
six
أَيَّامٍ
periods
ثُمَّ
then
ٱسْتَوَىٰ
He established
عَلَى
on
ٱلْعَرْشِ
the Throne
يُدَبِّرُ
disposing
ٱلْأَمْرَ
the affairs
مَا
Not
مِن
(is) any intercessor
شَفِيعٍ
(is) any intercessor
إِلَّا
except
مِنۢ
after
بَعْدِ
after
إِذْنِهِۦ
His permission
ذَٰلِكُمُ
That
ٱللَّهُ
(is) Allah
رَبُّكُمْ
your Lord
فَٱعْبُدُوهُ
so worship Him
أَفَلَا
Then will not
تَذَكَّرُونَ
you remember?
(4)
إِلَيْهِ
To Him
مَرْجِعُكُمْ
(will be) your return
جَمِيعًا
[all]
وَعْدَ
Promise
ٱللَّهِ
(of) Allah
حَقًّا
(is) true
إِنَّهُۥ
Indeed He
يَبْدَؤُا۟
originates
ٱلْخَلْقَ
the creation
ثُمَّ
then
يُعِيدُهُۥ
He repeats it
لِيَجْزِىَ
that He may reward
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believed
وَعَمِلُوا۟
and did
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
the good deeds
بِٱلْقِسْطِ
in justice
وَٱلَّذِينَ
But those who
كَفَرُوا۟
disbelieved
لَهُمْ
for them
شَرَابٌ
(will be) a drink
مِّنْ
of
حَمِيمٍ
boiling fluids
وَعَذَابٌ
and a punishment
أَلِيمٌۢ
painful
بِمَا
because
كَانُوا۟
they used (to)
يَكْفُرُونَ
disbelieve
(5)
هُوَ
He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
جَعَلَ
made
ٱلشَّمْسَ
the sun
ضِيَآءً
a shining light
وَٱلْقَمَرَ
and the moon
نُورًا
a reflected light
وَقَدَّرَهُۥ
and determined for it
مَنَازِلَ
phases
لِتَعْلَمُوا۟
that you may know
عَدَدَ
(the) number
ٱلسِّنِينَ
(of) the years
وَٱلْحِسَابَ
and the count (of time)
مَا
Not
خَلَقَ
created
ٱللَّهُ
Allah
ذَٰلِكَ
that
إِلَّا
except
بِٱلْحَقِّ
in truth
يُفَصِّلُ
He explains
ٱلْءَايَٰتِ
the Signs
لِقَوْمٍ
for a people
يَعْلَمُونَ
(who) know
(6)
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ٱخْتِلَٰفِ
(the) alternation
ٱلَّيْلِ
(of) the night
وَٱلنَّهَارِ
and the day
وَمَا
and what
خَلَقَ
(has been) created
ٱللَّهُ
(by) Allah
فِى
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
لَءَايَٰتٍ
(are) Signs
لِّقَوْمٍ
for a people
يَتَّقُونَ
who are God conscious
(7)
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يَرْجُونَ
expect
لِقَآءَنَا
the meeting with Us
وَرَضُوا۟
and are pleased
بِٱلْحَيَوٰةِ
with the life
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
وَٱطْمَأَنُّوا۟
and feel satisfied
بِهَا
with it
وَٱلَّذِينَ
and those -
هُمْ
they
عَنْ
(are) of
ءَايَٰتِنَا
Our Signs
غَٰفِلُونَ
heedless
(8)
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those -
مَأْوَىٰهُمُ
their abode
ٱلنَّارُ
(will be) the Fire
بِمَا
for what
كَانُوا۟
they used (to)
يَكْسِبُونَ
earn
(9)
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believed
وَعَمِلُوا۟
and did
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
good deeds
يَهْدِيهِمْ
(will) guide them
رَبُّهُم
their Lord
بِإِيمَٰنِهِمْ
by their faith
تَجْرِى
Will flow
مِن
from
تَحْتِهِمُ
underneath them
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
فِى
in
جَنَّٰتِ
Gardens
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight
(10)
دَعْوَىٰهُمْ
Their prayer
فِيهَا
therein
سُبْحَٰنَكَ
(will be) Glory be to You
ٱللَّهُمَّ
O Allah!"
وَتَحِيَّتُهُمْ
And their greeting
فِيهَا
therein (will be)
سَلَٰمٌ
"Peace"
وَءَاخِرُ
And the last
دَعْوَىٰهُمْ
(of) their call
أَنِ
(will be) [that]
ٱلْحَمْدُ
"All the Praise be
لِلَّهِ
to Allah
رَبِّ
Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds"
(11)
وَلَوْ
And if
يُعَجِّلُ
hastens
ٱللَّهُ
(by) Allah
لِلنَّاسِ
for the mankind
ٱلشَّرَّ
the evil
ٱسْتِعْجَالَهُم
(as) He hastens for them
بِٱلْخَيْرِ
the good
لَقُضِىَ
surely, would have been decreed
إِلَيْهِمْ
for them
أَجَلُهُمْ
their term
فَنَذَرُ
But We leave
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يَرْجُونَ
expect
لِقَآءَنَا
the meeting with Us
فِى
in
طُغْيَٰنِهِمْ
their transgression
يَعْمَهُونَ
wandering blindly
(12)
وَإِذَا
And when
مَسَّ
touches
ٱلْإِنسَٰنَ
the man
ٱلضُّرُّ
the affliction
دَعَانَا
he calls Us
لِجَنۢبِهِۦٓ
(lying) on his side
أَوْ
or
قَاعِدًا
sitting
أَوْ
or
قَآئِمًا
standing
فَلَمَّا
But when
كَشَفْنَا
We remove
عَنْهُ
from him
ضُرَّهُۥ
his affliction
مَرَّ
he passes on
كَأَن
as if he
لَّمْ
(had) not
يَدْعُنَآ
called Us
إِلَىٰ
for
ضُرٍّ
(the) affliction
مَّسَّهُۥ
(that) touched him
كَذَٰلِكَ
Thus
زُيِّنَ
(it) is made fair seeming
لِلْمُسْرِفِينَ
to the extravagant
مَا
what
كَانُوا۟
they used (to)
يَعْمَلُونَ
do
(13)
وَلَقَدْ
And verily
أَهْلَكْنَا
We destroyed
ٱلْقُرُونَ
the generations
مِن
before you
قَبْلِكُمْ
before you
لَمَّا
when
ظَلَمُوا۟
they wronged
وَجَآءَتْهُمْ
and came to them
رُسُلُهُم
their Messengers
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
with clear proofs
وَمَا
but not
كَانُوا۟
they were
لِيُؤْمِنُوا۟
to believe
كَذَٰلِكَ
Thus
نَجْزِى
We recompense
ٱلْقَوْمَ
the people
ٱلْمُجْرِمِينَ
(who are) criminals
(14)
ثُمَّ
Then
جَعَلْنَٰكُمْ
We made you
خَلَٰٓئِفَ
successors
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
مِنۢ
after them
بَعْدِهِمْ
after them
لِنَنظُرَ
so that We may see
كَيْفَ
how
تَعْمَلُونَ
you do
(15)
وَإِذَا
And when
تُتْلَىٰ
are recited
عَلَيْهِمْ
to them
ءَايَاتُنَا
Our Verses
بَيِّنَٰتٍ
(as) clear proofs
قَالَ
said
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يَرْجُونَ
hope
لِقَآءَنَا
(for the) meeting (with) Us
ٱئْتِ
"Bring us
بِقُرْءَانٍ
a Quran
غَيْرِ
other (than)
هَٰذَآ
this
أَوْ
or
بَدِّلْهُ
change it"
قُلْ
Say
مَا
"Not
يَكُونُ
(it) is
لِىٓ
for me
أَنْ
that
أُبَدِّلَهُۥ
I change it
مِن
of
تِلْقَآئِ
my own accord
نَفْسِىٓ
my own accord
إِنْ
Not
أَتَّبِعُ
I follow
إِلَّا
except
مَا
what
يُوحَىٰٓ
is revealed
إِلَىَّ
to me
إِنِّىٓ
Indeed, I
أَخَافُ
[I] fear
إِنْ
if
عَصَيْتُ
I were to disobey
رَبِّى
my Lord
عَذَابَ
(the) punishment
يَوْمٍ
(of) a Day"
عَظِيمٍ
Great"
(16)
قُل
Say
لَّوْ
"If
شَآءَ
(had) willed
ٱللَّهُ
Allah
مَا
not
تَلَوْتُهُۥ
I (would) have recited it
عَلَيْكُمْ
to you
وَلَآ
and not
أَدْرَىٰكُم
He (would) have made it known to you
بِهِۦ
He (would) have made it known to you
فَقَدْ
Verily
لَبِثْتُ
I have stayed
فِيكُمْ
among you
عُمُرًا
a lifetime
مِّن
before it
قَبْلِهِۦٓ
before it
أَفَلَا
Then will not
تَعْقِلُونَ
you use reason?"
(17)
فَمَنْ
So who
أَظْلَمُ
(is) more wrong
مِمَّنِ
than he who
ٱفْتَرَىٰ
invents
عَلَى
against
ٱللَّهِ
Allah
كَذِبًا
a lie
أَوْ
or
كَذَّبَ
denies
بِـَٔايَٰتِهِۦٓ
His Signs?
إِنَّهُۥ
Indeed
لَا
not
يُفْلِحُ
will succeed
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
(18)
وَيَعْبُدُونَ
And they worship
مِن
from
دُونِ
other than
ٱللَّهِ
Allah
مَا
that (which)
لَا
(does) not
يَضُرُّهُمْ
harm them
وَلَا
and not
يَنفَعُهُمْ
benefit them
وَيَقُولُونَ
and they say
هَٰٓؤُلَآءِ
"These
شُفَعَٰٓؤُنَا
(are) our intercessors
عِندَ
with
ٱللَّهِ
Allah"
قُلْ
Say
أَتُنَبِّـُٔونَ
"Do you inform
ٱللَّهَ
Allah
بِمَا
of what
لَا
not
يَعْلَمُ
he knows
فِى
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَلَا
and not
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth?"
سُبْحَٰنَهُۥ
Glorified is He
وَتَعَٰلَىٰ
and Exalted
عَمَّا
above what
يُشْرِكُونَ
they associate (with Him)
(19)
وَمَا
And not
كَانَ
was
ٱلنَّاسُ
the mankind
إِلَّآ
but
أُمَّةً
a community
وَٰحِدَةً
one
فَٱخْتَلَفُوا۟
then they differed
وَلَوْلَا
And had (it) not been
كَلِمَةٌ
a word
سَبَقَتْ
(that) preceded
مِن
from
رَّبِّكَ
your Lord
لَقُضِىَ
surely, it (would) have been judged
بَيْنَهُمْ
between them
فِيمَا
concerning what
فِيهِ
[therein]
يَخْتَلِفُونَ
they differ
(20)
وَيَقُولُونَ
And they say
لَوْلَآ
"Why not
أُنزِلَ
is sent down
عَلَيْهِ
to him
ءَايَةٌ
a Sign
مِّن
from
رَّبِّهِۦ
his Lord?"
فَقُلْ
So say
إِنَّمَا
"Only
ٱلْغَيْبُ
the unseen
لِلَّهِ
(is) for Allah
فَٱنتَظِرُوٓا۟
so wait;
إِنِّى
indeed I am
مَعَكُم
with you
مِّنَ
among
ٱلْمُنتَظِرِينَ
the ones who wait"