(1)
يسٓ
Ya Sin
(2)
وَٱلْقُرْءَانِ
By the Quran
ٱلْحَكِيمِ
the Wise
(3)
إِنَّكَ
Indeed you
لَمِنَ
(are) among
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
(4)
عَلَىٰ
On
صِرَٰطٍ
a Path
مُّسْتَقِيمٍ
straight
(5)
تَنزِيلَ
A revelation
ٱلْعَزِيزِ
(of) the All-Mighty
ٱلرَّحِيمِ
the Most Merciful
(6)
لِتُنذِرَ
That you may warn
قَوْمًا
a people
مَّآ
not
أُنذِرَ
were warned
ءَابَآؤُهُمْ
their forefathers
فَهُمْ
so they
غَٰفِلُونَ
(are) heedless
(7)
لَقَدْ
Certainly
حَقَّ
(has) proved true
ٱلْقَوْلُ
the word
عَلَىٰٓ
upon
أَكْثَرِهِمْ
most of them
فَهُمْ
so they
لَا
(do) not
يُؤْمِنُونَ
believe
(8)
إِنَّا
Indeed We
جَعَلْنَا
[We] have placed
فِىٓ
on
أَعْنَٰقِهِمْ
their necks
أَغْلَٰلًا
iron collars
فَهِىَ
and they
إِلَى
(are up)to
ٱلْأَذْقَانِ
the chins
فَهُم
so they
مُّقْمَحُونَ
(are with) heads aloft
(9)
وَجَعَلْنَا
And We have made
مِنۢ
before them
بَيْنِ
before them
أَيْدِيهِمْ
before them
سَدًّا
a barrier
وَمِنْ
and behind them
خَلْفِهِمْ
and behind them
سَدًّا
a barrier
فَأَغْشَيْنَٰهُمْ
and We covered them
فَهُمْ
so they
لَا
(do) not
يُبْصِرُونَ
see
(10)
وَسَوَآءٌ
And it (is) same
عَلَيْهِمْ
to them
ءَأَنذَرْتَهُمْ
whether you warn them
أَمْ
or
لَمْ
(do) not
تُنذِرْهُمْ
warn them
لَا
not
يُؤْمِنُونَ
they will believe
(11)
إِنَّمَا
Only
تُنذِرُ
you (can) warn
مَنِ
(him) who
ٱتَّبَعَ
follows
ٱلذِّكْرَ
the Reminder
وَخَشِىَ
and fears
ٱلرَّحْمَٰنَ
the Most Gracious
بِٱلْغَيْبِ
in the unseen
فَبَشِّرْهُ
So give him glad tidings
بِمَغْفِرَةٍ
of forgiveness
وَأَجْرٍ
and a reward
كَرِيمٍ
noble
(12)
إِنَّا
Indeed We
نَحْنُ
We
نُحْىِ
[We] give life
ٱلْمَوْتَىٰ
(to) the dead
وَنَكْتُبُ
and We record
مَا
what
قَدَّمُوا۟
they have sent before
وَءَاثَٰرَهُمْ
and their footprints
وَكُلَّ
and every
شَىْءٍ
thing
أَحْصَيْنَٰهُ
We have enumerated it
فِىٓ
in
إِمَامٍ
a Register
مُّبِينٍ
clear
(13)
وَٱضْرِبْ
And set forth
لَهُم
to them
مَّثَلًا
an example
أَصْحَٰبَ
(of the) companions
ٱلْقَرْيَةِ
(of) the city
إِذْ
when
جَآءَهَا
came to it
ٱلْمُرْسَلُونَ
the Messengers
(14)
إِذْ
When
أَرْسَلْنَآ
We sent
إِلَيْهِمُ
to them
ٱثْنَيْنِ
two (Messengers)
فَكَذَّبُوهُمَا
but they denied both of them
فَعَزَّزْنَا
so We strengthened them
بِثَالِثٍ
with a third
فَقَالُوٓا۟
and they said
إِنَّآ
"Indeed We
إِلَيْكُم
to you
مُّرْسَلُونَ
(are) Messengers"
(15)
قَالُوا۟
They said
مَآ
"Not
أَنتُمْ
you
إِلَّا
(are) but
بَشَرٌ
human beings
مِّثْلُنَا
like us
وَمَآ
and not
أَنزَلَ
has revealed
ٱلرَّحْمَٰنُ
the Most Gracious
مِن
any
شَىْءٍ
thing
إِنْ
Not
أَنتُمْ
you
إِلَّا
(are) but
تَكْذِبُونَ
lying"
(16)
قَالُوا۟
They said
رَبُّنَا
"Our Lord
يَعْلَمُ
knows
إِنَّآ
that we
إِلَيْكُمْ
to you
لَمُرْسَلُونَ
(are) surely Messengers
(17)
وَمَا
And not
عَلَيْنَآ
(is) on us
إِلَّا
except
ٱلْبَلَٰغُ
the conveyance
ٱلْمُبِينُ
clear"
(18)
قَالُوٓا۟
They said
إِنَّا
"Indeed we
تَطَيَّرْنَا
[we] see an evil omen
بِكُمْ
from you
لَئِن
If
لَّمْ
not
تَنتَهُوا۟
you desist
لَنَرْجُمَنَّكُمْ
surely we will stone you
وَلَيَمَسَّنَّكُم
and surely will touch you
مِّنَّا
from us
عَذَابٌ
a punishment
أَلِيمٌ
painful"
(19)
قَالُوا۟
They said
طَٰٓئِرُكُم
"Your evil omen
مَّعَكُمْ
(be) with you!
أَئِن
Is it because
ذُكِّرْتُم
you are admonished?
بَلْ
Nay
أَنتُمْ
you
قَوْمٌ
(are) a people
مُّسْرِفُونَ
transgressing"
(20)
وَجَآءَ
And came
مِنْ
from
أَقْصَا
(the) farthest end
ٱلْمَدِينَةِ
(of) the city
رَجُلٌ
a man
يَسْعَىٰ
running
قَالَ
He said
يَٰقَوْمِ
"O my People!
ٱتَّبِعُوا۟
Follow
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers