(1)
حمٓ
Ha Meem
(2)
تَنزِيلٌ
A revelation
مِّنَ
from
ٱلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
ٱلرَّحِيمِ
the Most Merciful
(3)
كِتَٰبٌ
A Book
فُصِّلَتْ
are detailed
ءَايَٰتُهُۥ
its Verses
قُرْءَانًا
a Quran
عَرَبِيًّا
(in) Arabic
لِّقَوْمٍ
for a people
يَعْلَمُونَ
who know
(4)
بَشِيرًا
A giver of glad tidings
وَنَذِيرًا
and a warner;
فَأَعْرَضَ
but turn away
أَكْثَرُهُمْ
most of them
فَهُمْ
so they
لَا
(do) not
يَسْمَعُونَ
hear
(5)
وَقَالُوا۟
And they say
قُلُوبُنَا
"Our hearts
فِىٓ
(are) in
أَكِنَّةٍ
coverings
مِّمَّا
from what
تَدْعُونَآ
you call us
إِلَيْهِ
to it
وَفِىٓ
and in
ءَاذَانِنَا
our ears
وَقْرٌ
(is) deafness
وَمِنۢ
and between us
بَيْنِنَا
and between us
وَبَيْنِكَ
and between you
حِجَابٌ
(is) a screen
فَٱعْمَلْ
So work
إِنَّنَا
indeed, we
عَٰمِلُونَ
(are) working"
(6)
قُلْ
Say
إِنَّمَآ
"Only
أَنَا۠
I am
بَشَرٌ
a man
مِّثْلُكُمْ
like you
يُوحَىٰٓ
it is revealed
إِلَىَّ
to me
أَنَّمَآ
that
إِلَٰهُكُمْ
your god
إِلَٰهٌ
(is) God
وَٰحِدٌ
One;
فَٱسْتَقِيمُوٓا۟
so take a Straight Path
إِلَيْهِ
to Him
وَٱسْتَغْفِرُوهُ
and ask His forgiveness"
وَوَيْلٌ
And woe
لِّلْمُشْرِكِينَ
to the polytheists
(7)
ٱلَّذِينَ
Those who
لَا
(do) not
يُؤْتُونَ
give
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
وَهُم
and they
بِٱلْءَاخِرَةِ
in the Hereafter
هُمْ
they
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers
(8)
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
لَهُمْ
for them
أَجْرٌ
(is) a reward
غَيْرُ
never ending
مَمْنُونٍ
never ending
(9)
قُلْ
Say
أَئِنَّكُمْ
"Do you indeed
لَتَكْفُرُونَ
[surely] disbelieve
بِٱلَّذِى
in the One Who
خَلَقَ
created
ٱلْأَرْضَ
the earth
فِى
in
يَوْمَيْنِ
two periods
وَتَجْعَلُونَ
and you set up
لَهُۥٓ
with Him
أَندَادًا
rivals?
ذَٰلِكَ
That
رَبُّ
(is the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds"
(10)
وَجَعَلَ
And He placed
فِيهَا
therein
رَوَٰسِىَ
firmly-set mountains
مِن
above it
فَوْقِهَا
above it
وَبَٰرَكَ
and He blessed
فِيهَا
therein
وَقَدَّرَ
and determined
فِيهَآ
therein
أَقْوَٰتَهَا
its sustenance
فِىٓ
in
أَرْبَعَةِ
four
أَيَّامٍ
periods
سَوَآءً
equal
لِّلسَّآئِلِينَ
for those who ask
(11)
ثُمَّ
Then
ٱسْتَوَىٰٓ
He directed (Himself)
إِلَى
towards
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
وَهِىَ
while it (was)
دُخَانٌ
smoke
فَقَالَ
and He said
لَهَا
to it
وَلِلْأَرْضِ
and to the earth
ٱئْتِيَا
"Come both of you
طَوْعًا
willingly
أَوْ
or
كَرْهًا
unwillingly"
قَالَتَآ
They both said
أَتَيْنَا
"We come
طَآئِعِينَ
willingly"
(12)
فَقَضَىٰهُنَّ
Then He completed them
سَبْعَ
(as) seven
سَمَٰوَاتٍ
heavens
فِى
in
يَوْمَيْنِ
two periods
وَأَوْحَىٰ
and He revealed
فِى
in
كُلِّ
each
سَمَآءٍ
heaven
أَمْرَهَا
its affair
وَزَيَّنَّا
And We adorned
ٱلسَّمَآءَ
the heaven
ٱلدُّنْيَا
the nearest
بِمَصَٰبِيحَ
with lamps
وَحِفْظًا
and (to) guard
ذَٰلِكَ
That
تَقْدِيرُ
(is the) Decree
ٱلْعَزِيزِ
(of) the All-Mighty
ٱلْعَلِيمِ
the All-Knower
(13)
فَإِنْ
But if
أَعْرَضُوا۟
they turn away
فَقُلْ
then say
أَنذَرْتُكُمْ
"I have warned you
صَٰعِقَةً
(of) a thunderbolt
مِّثْلَ
like
صَٰعِقَةِ
(the) thunderbolt
عَادٍ
(of) Aad
وَثَمُودَ
and Thamud"
(14)
إِذْ
When
جَآءَتْهُمُ
came to them
ٱلرُّسُلُ
the Messengers
مِنۢ
from before them
بَيْنِ
from before them
أَيْدِيهِمْ
from before them
وَمِنْ
and from
خَلْفِهِمْ
behind them
أَلَّا
(saying) Do not
تَعْبُدُوٓا۟
worship
إِلَّا
but
ٱللَّهَ
Allah"
قَالُوا۟
They said
لَوْ
"If
شَآءَ
(had) willed
رَبُّنَا
our Lord
لَأَنزَلَ
surely, He (would have) sent down
مَلَٰٓئِكَةً
Angels
فَإِنَّا
So indeed, we
بِمَآ
in what
أُرْسِلْتُم
you have been sent
بِهِۦ
with
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers"
(15)
فَأَمَّا
Then as for
عَادٌ
Aad
فَٱسْتَكْبَرُوا۟
they were arrogant
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
بِغَيْرِ
without
ٱلْحَقِّ
[the] right
وَقَالُوا۟
and they said
مَنْ
"Who
أَشَدُّ
(is) mightier
مِنَّا
than us
قُوَّةً
(in) strength?"
أَوَلَمْ
Do not
يَرَوْا۟
they see
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
ٱلَّذِى
the One Who
خَلَقَهُمْ
created them
هُوَ
He
أَشَدُّ
(is) Mightier
مِنْهُمْ
than them
قُوَّةً
(in) strength?
وَكَانُوا۟
But they used (to)
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Signs
يَجْحَدُونَ
deny
(16)
فَأَرْسَلْنَا
So We sent
عَلَيْهِمْ
upon them
رِيحًا
a wind
صَرْصَرًا
furious
فِىٓ
in
أَيَّامٍ
(the) days
نَّحِسَاتٍ
(of) misfortune
لِّنُذِيقَهُمْ
that We may make them taste
عَذَابَ
(the) punishment
ٱلْخِزْىِ
(of) disgrace
فِى
in
ٱلْحَيَوٰةِ
the life
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
وَلَعَذَابُ
And surely, (the) punishment
ٱلْءَاخِرَةِ
(of) the Hereafter
أَخْزَىٰ
(is) more disgracing
وَهُمْ
and they
لَا
will not be helped
يُنصَرُونَ
will not be helped
(17)
وَأَمَّا
And as for
ثَمُودُ
Thamud
فَهَدَيْنَٰهُمْ
We guided them
فَٱسْتَحَبُّوا۟
but they preferred
ٱلْعَمَىٰ
[the] blindness
عَلَى
over
ٱلْهُدَىٰ
the guidance
فَأَخَذَتْهُمْ
so seized them
صَٰعِقَةُ
a thunderbolt
ٱلْعَذَابِ
(of) the punishment
ٱلْهُونِ
humiliating
بِمَا
for what
كَانُوا۟
they used (to)
يَكْسِبُونَ
earn
(18)
وَنَجَّيْنَا
And We saved
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believed
وَكَانُوا۟
and used (to)
يَتَّقُونَ
fear (Allah)
(19)
وَيَوْمَ
And (the) Day
يُحْشَرُ
will be gathered
أَعْدَآءُ
(the) enemies
ٱللَّهِ
(of) Allah
إِلَى
to
ٱلنَّارِ
the Fire
فَهُمْ
then they
يُوزَعُونَ
will be assembled in rows
(20)
حَتَّىٰٓ
Until
إِذَا
when
مَا
when
جَآءُوهَا
they come to it
شَهِدَ
(will) testify
عَلَيْهِمْ
against them
سَمْعُهُمْ
their hearing
وَأَبْصَٰرُهُمْ
and their sight
وَجُلُودُهُم
and their skins
بِمَا
(as) to what
كَانُوا۟
they used (to)
يَعْمَلُونَ
do