শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আয-যারিয়াত আয়াত সংখ্যাঃ 60 - মাক্কী

(1)

وَٱلذَّٰرِيَٰتِ

শপথ বিক্ষিপ্তকারীদের (অর্থাৎ বাতাসের)
By those scattering

ذَرْوًا

বিক্ষিপ্ত করার মতো (যা ধুলাবালি)
dispersing

(2)

فَٱلْحَٰمِلَٰتِ

অতঃপর বহনকারীর
And those carrying

وِقْرًا

ভার (অর্থাৎ মেঘ)
a load

(3)

فَٱلْجَٰرِيَٰتِ

অতঃপর বয়ে যাওয়া বাতাসের
And those sailing

يُسْرًا

সহজে/ স্বচ্ছন্দে
(with) ease

(4)

فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ

অতঃপর বণ্টনকারীর
And those distributing

أَمْرًا

একটি বিষয়ের (অর্থাৎ বৃষ্টির)
Command

(5)

إِنَّمَا

প্রকৃতপক্ষে (যা)
Indeed what

تُوعَدُونَ

তোমাদের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হচ্ছে
you are promised

لَصَادِقٌ

সত্য অবশ্যই
(is) surely true

(6)

وَإِنَّ

এবং নিশ্চয়ই
And indeed

ٱلدِّينَ

কর্মফল দিবস
the Judgment

لَوَٰقِعٌ

অবশ্যই ঘটবে
(is) surely to occur

(7)

وَٱلسَّمَآءِ

শপথ আকাশের
By the heaven

ذَاتِ

সম্পন্ন
full of

ٱلْحُبُكِ

বিভিন্নরূপ
pathways

(8)

إِنَّكُمْ

নিশ্চয়ই তোমরা
Indeed you

لَفِى

মধ্যে অবশ্যই (লিপ্ত)
(are) surely in

قَوْلٍ

কথার
a speech

مُّخْتَلِفٍ

বিভিন্ন
differing

(9)

يُؤْفَكُ

মুখ ফিরিয়ে নেয়
Deluded away

عَنْهُ

তা হতে
from it

مَنْ

যে
(is he) who

أُفِكَ

বিমুখ হয়েছে
is deluded

(10)

قُتِلَ

ধ্বংস হয়েছে
Cursed be

ٱلْخَرَّٰصُونَ

অনুমানকারীরা
the liars

(11)

ٱلَّذِينَ

যারা (এমন যে)
Those who

هُمْ

তারা
[they]

فِى

মধ্যে আছে
(are) in

غَمْرَةٍ

মূর্খতার
flood

سَاهُونَ

উদাসীন হয়ে
(of) heedlessness

(12)

يَسْـَٔلُونَ

তারা প্রশ্ন করে
They ask

أَيَّانَ

"কখন (হবে)
"When

يَوْمُ

দিবস
(is the) Day

ٱلدِّينِ

কর্মফলের"
(of) Judgment?"

(13)

يَوْمَ

(সেদিন হবে) যেদিন
A Day

هُمْ

তাদেরকে
they

عَلَى

উপর
over

ٱلنَّارِ

আগুনের
the Fire

يُفْتَنُونَ

শাস্তি দেওয়া হবে
will be tried

(14)

ذُوقُوا۟

"(বলা হবে) তোমরা স্বাদ নাও
"Taste

فِتْنَتَكُمْ

তোমাদের বিপর্যয়ের
your trial

هَٰذَا

এটা
This

ٱلَّذِى

(সেই জিনিস) যা
(is) what

كُنتُم

তোমরা ছিলে
you were

بِهِۦ

সেটাকে
for it

تَسْتَعْجِلُونَ

তাড়াতাড়ি চাইতে"
seeking to hasten"

(15)

إِنَّ

নিশ্চয়ই
Indeed

ٱلْمُتَّقِينَ

মুত্তাকীরা
the righteous

فِى

(থাকবে) মধ্যে
(will be) in

جَنَّٰتٍ

জান্নাতের
Gardens

وَعُيُونٍ

ও ঝর্ণাধারাসমূহের
and springs

(16)

ءَاخِذِينَ

গ্রহণকারী হয়ে
Taking

مَآ

যা
what

ءَاتَىٰهُمْ

তাদেরকে দিবেন
their Lord has given them

رَبُّهُمْ

তাদের রব
their Lord has given them

إِنَّهُمْ

তারা নিশ্চয়ই
Indeed, they

كَانُوا۟

ছিল
were

قَبْلَ

পূর্বে
before

ذَٰلِكَ

এর
that

مُحْسِنِينَ

সত্কর্মশীল লোক
good-doers

(17)

كَانُوا۟

তারা ছিল (এমন যে)
They used (to)

قَلِيلًا

সামান্য (অংশ)
little

مِّنَ

কিছু অংশ
of

ٱلَّيْلِ

রাতের
the night

مَا

যাতে
[what]

يَهْجَعُونَ

তারা নিদ্রা যেত
sleep

(18)

وَبِٱلْأَسْحَارِ

এবং রাতের শেষ প্রহরে
And in the hours before dawn

هُمْ

তারা
they

يَسْتَغْفِرُونَ

ক্ষমা প্রার্থনা করত
would ask forgiveness

(19)

وَفِىٓ

এবং মধ্যে (আছে)
And in

أَمْوَٰلِهِمْ

তাদের সম্পদ সমূহের
their wealth

حَقٌّ

অধিকার
(was the) right

لِّلسَّآئِلِ

প্রার্থনাকারীর জন্যে
(of) those who asked

وَٱلْمَحْرُومِ

ও বঞ্চিতের
and the deprived

(20)

وَفِى

এবং মধ্যে (আছে)
And in

ٱلْأَرْضِ

পৃথিবীর
the earth

ءَايَٰتٌ

নিদর্শন সমূহ
(are) signs

لِّلْمُوقِنِينَ

দৃঢ় বিশ্বাসীদের জন্যে
for those who are certain

দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৬০ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 3 পরের পাতা »