(1)
وَٱلنَّجْمِ
By the star
إِذَا
when
هَوَىٰ
it goes down
(2)
مَا
Not
ضَلَّ
has strayed
صَاحِبُكُمْ
your companion
وَمَا
and not
غَوَىٰ
has he erred
(3)
وَمَا
And not
يَنطِقُ
he speaks
عَنِ
from
ٱلْهَوَىٰٓ
the desire
(4)
إِنْ
Not
هُوَ
it
إِلَّا
(is) except
وَحْىٌ
a revelation
يُوحَىٰ
revealed
(5)
عَلَّمَهُۥ
Has taught him
شَدِيدُ
the (one) mighty
ٱلْقُوَىٰ
(in) power
(6)
ذُو
Possessor of soundness
مِرَّةٍ
Possessor of soundness
فَٱسْتَوَىٰ
And he rose
(7)
وَهُوَ
While he
بِٱلْأُفُقِ
(was) in the horizon -
ٱلْأَعْلَىٰ
the highest
(8)
ثُمَّ
Then
دَنَا
he approached
فَتَدَلَّىٰ
and came down
(9)
فَكَانَ
And was
قَابَ
(at) a distance
قَوْسَيْنِ
(of) two bow-(lengths)
أَوْ
or
أَدْنَىٰ
nearer
(10)
فَأَوْحَىٰٓ
So he revealed
إِلَىٰ
to
عَبْدِهِۦ
His slave
مَآ
what
أَوْحَىٰ
he revealed
(11)
مَا
Not
كَذَبَ
lied
ٱلْفُؤَادُ
the heart
مَا
what
رَأَىٰٓ
it saw
(12)
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ
Then will you dispute with him
عَلَىٰ
about
مَا
what
يَرَىٰ
he saw?
(13)
وَلَقَدْ
And certainly
رَءَاهُ
he saw him
نَزْلَةً
(in) descent
أُخْرَىٰ
another
(14)
عِندَ
Near
سِدْرَةِ
(the) Lote Tree
ٱلْمُنتَهَىٰ
(of) the utmost boundary
(15)
عِندَهَا
Near it
جَنَّةُ
(is the) Garden
ٱلْمَأْوَىٰٓ
(of) Abode
(16)
إِذْ
When
يَغْشَى
covered
ٱلسِّدْرَةَ
the Lote Tree
مَا
what
يَغْشَىٰ
covers
(17)
مَا
Not
زَاغَ
swerved
ٱلْبَصَرُ
the sight
وَمَا
and not
طَغَىٰ
it transgressed
(18)
لَقَدْ
Certainly
رَأَىٰ
he saw
مِنْ
of
ءَايَٰتِ
(the) Signs
رَبِّهِ
(of) his Lord
ٱلْكُبْرَىٰٓ
the Greatest
(19)
أَفَرَءَيْتُمُ
So have you seen
ٱللَّٰتَ
the Lat
وَٱلْعُزَّىٰ
and the Uzza
(20)
وَمَنَوٰةَ
And Manat
ٱلثَّالِثَةَ
the third
ٱلْأُخْرَىٰٓ
the other?