(1)
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ
By those who extract
غَرْقًا
violently
(2)
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ
And those who draw out
نَشْطًا
gently
(3)
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ
And those who glide
سَبْحًا
swimming
(4)
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ
And those who race each other
سَبْقًا
(in) a race
(5)
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ
And those who arrange
أَمْرًا
(the) matter
(6)
يَوْمَ
(The) Day
تَرْجُفُ
will quake
ٱلرَّاجِفَةُ
the quaking one
(7)
تَتْبَعُهَا
Follows it
ٱلرَّادِفَةُ
the subsequent
(8)
قُلُوبٌ
Hearts
يَوْمَئِذٍ
that Day
وَاجِفَةٌ
will palpitate
(9)
أَبْصَٰرُهَا
Their eyes
خَٰشِعَةٌ
humbled
(10)
يَقُولُونَ
They say
أَءِنَّا
"Will we
لَمَرْدُودُونَ
indeed be returned
فِى
to
ٱلْحَافِرَةِ
the former state?
(11)
أَءِذَا
What! When
كُنَّا
we are
عِظَٰمًا
bones
نَّخِرَةً
decayed?"
(12)
قَالُوا۟
They say
تِلْكَ
"This
إِذًا
then
كَرَّةٌ
(would be) a return
خَاسِرَةٌ
losing"
(13)
فَإِنَّمَا
Then only
هِىَ
it
زَجْرَةٌ
(will be) a shout
وَٰحِدَةٌ
single
(14)
فَإِذَا
And behold!
هُم
They
بِٱلسَّاهِرَةِ
(will be) awakened
(15)
هَلْ
Has
أَتَىٰكَ
(there) come to you
حَدِيثُ
(the) story
مُوسَىٰٓ
(of) Musa?
(16)
إِذْ
When
نَادَىٰهُ
called him
رَبُّهُۥ
his Lord
بِٱلْوَادِ
in the valley
ٱلْمُقَدَّسِ
the sacred
طُوًى
(of) Tuwa
(17)
ٱذْهَبْ
"Go
إِلَىٰ
to
فِرْعَوْنَ
Firaun
إِنَّهُۥ
Indeed he
طَغَىٰ
(has) transgressed
(18)
فَقُلْ
And say
هَل
"Would
لَّكَ
[for] you
إِلَىٰٓ
[until]
أَن
[that]
تَزَكَّىٰ
purify yourself?
(19)
وَأَهْدِيَكَ
And I will guide you
إِلَىٰ
to
رَبِّكَ
your Lord
فَتَخْشَىٰ
so you would fear'"
(20)
فَأَرَىٰهُ
Then he showed him
ٱلْءَايَةَ
the sign
ٱلْكُبْرَىٰ
the great